7 Minutoz - Temari - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 7 Minutoz - Temari




Temari
Temari
Isso é Minutoz, baby!
Das ist Minutoz, Baby!
Oi, Temari, né?
Hi, Temari, oder?
Eu aprendi que se apaixonar por alguém
Ich habe gelernt, dass sich in jemanden zu verlieben
É tipo se jogar no olho de um furacão
ist, wie sich in das Auge eines Orkans zu stürzen
É uma loucura, mas é tão bom
Es ist verrückt, aber es ist so gut
não a fim de sair comigo? Dar um rolê
Hast du keine Lust, mit mir auszugehen? Einen Spaziergang machen
A brisa é boa se é contigo, vamos se ver
Die Brise ist gut, wenn ich mit dir bin, lass uns treffen
A gente come um negocinho e bebe um saquê
Wir essen eine Kleinigkeit und trinken Sake
me fala um pouco mais de você
Erzähl mir nur ein bisschen mehr von dir
Quero maratonar você, tipo uma série
Ich will dich durchziehen, wie eine Serie
Nossos amigos candelabros: segurando vela
Unsere Freunde sind Kerzenständer: Sie halten nur die Kerzen
parece uma boneca e é doida tipo a Annabelle
Du siehst aus wie eine Puppe und bist verrückt wie Annabelle
sabe andar desfilando com a sua Anabe
Du läufst nur herum und stolzierst mit deiner Anabe
E o meu problema começou ao te ver rindo
Und mein Problem begann, als ich dich lachen sah
Mulher, que apelação, seu sorriso é tão lindo
Frau, was für eine Zumutung, dein Lächeln ist so schön
entre nós, você é tão perfeita que a competição é cruel
Unter uns, du bist so perfekt, dass die Konkurrenz grausam ist
Oh, meu anjo, machucou quando caiu do céu?
Oh, mein Engel, hat es wehgetan, als du vom Himmel gefallen bist?
Baby, eu vou te preparar
Baby, ich werde dir was vorbereiten
Um temaki
Ein Temaki
É você chegar que eu fico sem ar
Du musst nur kommen, und mir stockt der Atem
Temari
Temari
Você é tipo adrenalina: acelera meu coração
Du bist wie Adrenalin: Du beschleunigst meinen Herzschlag
Acho que nós somos imãs, rolando atração
Ich glaube, wir sind Magnete, da ist eine Anziehung
Porque sempre que eu te beijo, sinto que eu vou voar
Denn jedes Mal, wenn ich dich küsse, fühle ich mich, als würde ich fliegen
Ninja, isso é amor, porque meu peito canta
Ninja, das ist Liebe, denn meine Brust singt
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
E o vento canta
Und der Wind singt
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
E toda a vila canta
Und das ganze Dorf singt
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
E todo mundo canta
Und alle singen
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Ó meu amor, eu tenho tentado me desconstruir
Oh, meine Liebe, ich habe versucht, mich zu dekonstruieren
O problema é esse ego, que não para de crescer
Das Problem ist dieses Ego, das nicht aufhört zu wachsen
Mas os ventos da mudanças me fizeram evoluir
Aber die Winde des Wandels haben mich dazu gebracht, mich weiterzuentwickeln
Os mesmos ventos que me levam pra você
Dieselben Winde, die mich zu dir tragen
Me sua mão
Gib mir deine Hand
Ficamos juntos, temos asas
Wir bleiben zusammen, wir haben Flügel
No meu furacão
In meinem Orkan
Você me acalma
Beruhigst du mich
Eu acho que o nosso amor é um filme da Pixar
Ich denke, unsere Liebe ist wie ein Pixar-Film
não acha também?
Findest du nicht auch?
A gente começa rindo, acaba chorando
Wir fangen lachend an und enden weinend
Mas no final, se sente tão bem
Aber am Ende fühlt es sich so gut an
Você é oposto do mal que existe em mim
Du bist das Gegenteil des Bösen in mir
Por isso você é "meu bem"
Deshalb bist du "mein Schatz"
Baby, eu vou te preparar
Baby, ich werde dir was vorbereiten
Um temaki
Ein Temaki
É você chegar que eu fico sem ar
Du musst nur kommen, und mir stockt der Atem
Temari
Temari
Você é tipo adrenalina: acelera meu coração
Du bist wie Adrenalin: Du beschleunigst meinen Herzschlag
Acho que nós somos imãs, rolando atração
Ich glaube, wir sind Magnete, da ist eine Anziehung
Porque sempre que eu te beijo, sinto que eu vou voar
Denn jedes Mal, wenn ich dich küsse, fühle ich mich, als würde ich fliegen
Ninja, isso é amor, porque meu peito canta
Ninja, das ist Liebe, denn meine Brust singt
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
E o vento canta
Und der Wind singt
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
E toda a vila canta
Und das ganze Dorf singt
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
E todo mundo canta
Und alle singen
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Ninja do vento, faz tanto tempo
Ninja des Windes, es ist so lange her
Que eu não sentia esse sentimento
Dass ich dieses Gefühl nicht mehr gespürt habe
Queima por dentro, vai me envolvendo
Es brennt innerlich, es umhüllt mich
Quando eu vou ver, meu corpo mexendo
Wenn ich hinschaue, bewegt sich mein Körper
Ninja do vento, faz tanto tempo
Ninja des Windes, es ist so lange her
Que eu não sentia esse sentimento
Dass ich dieses Gefühl nicht mehr gespürt habe
Queima por dentro, vai me envolvendo
Es brennt innerlich, es umhüllt mich
Quando eu vou ver, meu corpo mexendo
Wenn ich hinschaue, bewegt sich mein Körper
Uh-yeah
Uh-yeah
Eh-eh, aah
Eh-eh, aah
Uoh
Uoh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
É o 7 Minutoz
Das ist 7 Minutoz
Uh-eh-eh-eh-hey
Uh-eh-eh-eh-hey
Uoh, uoh
Uoh, uoh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
E o vento canta
Und der Wind singt
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
E toda a vila canta
Und das ganze Dorf singt
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
E todo mundo canta
Und alle singen
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh
Uoh-oooh-oh-oh





Авторы: Gabriel Rodrigues Lima De Oliveira, 808 Ander, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.