8 Kambarys - Šių Dienų Herojus - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 8 Kambarys - Šių Dienų Herojus




Šių Dienų Herojus
Hero of These Days
Tu pratus temdyti akis,
You're used to dimming your eyes,
Jis Tavo šių dienų herojus
He's your hero of these days
Pasaulis suksis prieš jus,
The world will turn against you,
Tad nežiūrėk po kojomis.
So don't look under your feet.
Gilūs randai, įsisenėję nuodai,
Deep scars, ingrained poison,
Aplink senai per daug pykčio
There's been too much anger around for a long time
Ir Tu tai žinai.
And you know it.
Tu puikiai atrodai šiąnakt,
You look great tonight,
Paprasti niekuom dėti mes
We're just innocent bystanders
Žmonės ne savo planetoje.
People on the wrong planet.
Galbūt vertėtų tylėti man,
Maybe I should be quiet,
Nes per daug pykčio aplink,
Because there's too much anger around,
Per daug minčių nedorų
Too many wicked thoughts
Su Tavimi.
With you.
Aplink neskoninga, koktu,
Everything around is tasteless, vulgar,
Privalome dingti čia,
We have to get out of here,
Mes kuriam scenarijų dviese, (ya)
We're creating a scenario together, (yeah)
story'ių ištrynėm save. (ey)
We erased ourselves from the stories. (ey)
Juk tu nepaliksi manęs
You won't leave me
Be vilčių, be pasaulio, be nieko.
Without hope, without the world, without anything.
Užtraukiam užuolaidas,
We draw the curtains,
Gesinam šviesą kai dviese liekam.
We turn off the lights when we're alone.
Tu pratus temdyti akis,
You're used to dimming your eyes,
Jis Tavo šių dienų herojus
He's your hero of these days
Pasaulis suksis prieš jus,
The world will turn against you,
Tad nežiūrėk po kojomis.
So don't look under your feet.
Gilūs randai, įsisenėję nuodai,
Deep scars, ingrained poison,
Aplink senai per daug pykčio
There's been too much anger around for a long time
Ir Tu tai žinai.
And you know it.
Mum laiko neliko beveik
We have almost no time left
Dar neleisiu Tau užsimerkti.
I won't let you close your eyes again.
Mes viską jau žinom senai,
We've known everything for a long time,
Bet tu nesustoji vis verkti.
But you don't stop crying.
suprantu, kaip jautiesi,
I understand how you feel,
Nelaukiu tos nakties.
I'm not looking forward to that night.
Mes du žmonės tuščiam pasauly
We are two people in an empty world
Dar ieškantys viltes.
Still searching for hope.
Žinai, jie gali eiti velniop,
You know, they can go to hell,
Kalbėt, nori ir negalvot.
Talk whatever they want and not think.
Jie šimtas mylių mūsų senai
They're a hundred miles behind us
Ir neketiname sustot.
And we're not going to stop.
Mes šiąnakt negrįšim namo jau, (namo jau)
We're not going home tonight, (home already)
Kur kelias nuves negalvojam.
We don't think about where the road will lead.
Kol pasibaigs kelio ženklai (ey)
Until the road signs run out (ey)
Jei jausim dar žemę po kojom.
If we still feel the ground under our feet.
(Jausim po kojom)
(We'll feel it under our feet)
Tu pratus temdyti akis,
You're used to dimming your eyes,
Jis Tavo šių dienų herojus
He's your hero of these days
Pasaulis suksis prieš jus,
The world will turn against you,
Tad nežiūrėk po kojomis.
So don't look under your feet.
Gilūs randai, įsisenėję nuodai,
Deep scars, ingrained poison,
Aplink senai per daug pykčio
There's been too much anger around for a long time
Ir Tu tai žinai.
And you know it.
Tu pratus temdyti akis,
You're used to dimming your eyes,
Jis Tavo šių dienų herojus
He's your hero of these days
Pasaulis suksis prieš jus,
The world will turn against you,
Tad nežiūrėk po kojomis.
So don't look under your feet.
Gilūs randai, įsisenėję nuodai,
Deep scars, ingrained poison,
Aplink senai per daug pykčio
There's been too much anger around for a long time
Ir Tu tai žinai.
And you know it.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.