Текст песни и перевод на английский 8 Kambarys - Šių Dienų Herojus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šių Dienų Herojus
Hero of These Days
Tu
pratus
temdyti
akis,
You're
used
to
dimming
your
eyes,
Jis
Tavo
šių
dienų
herojus
He's
your
hero
of
these
days
Pasaulis
suksis
prieš
jus,
The
world
will
turn
against
you,
Tad
nežiūrėk
po
kojomis.
So
don't
look
under
your
feet.
Gilūs
randai,
įsisenėję
nuodai,
Deep
scars,
ingrained
poison,
Aplink
senai
per
daug
pykčio
There's
been
too
much
anger
around
for
a
long
time
Ir
Tu
tai
žinai.
And
you
know
it.
Tu
puikiai
atrodai
šiąnakt,
You
look
great
tonight,
Paprasti
niekuom
dėti
mes
We're
just
innocent
bystanders
Žmonės
ne
savo
planetoje.
People
on
the
wrong
planet.
Galbūt
vertėtų
tylėti
man,
Maybe
I
should
be
quiet,
Nes
per
daug
pykčio
aplink,
Because
there's
too
much
anger
around,
Per
daug
minčių
nedorų
Too
many
wicked
thoughts
Aplink
neskoninga,
koktu,
Everything
around
is
tasteless,
vulgar,
Privalome
dingti
iš
čia,
We
have
to
get
out
of
here,
Mes
kuriam
scenarijų
dviese,
(ya)
We're
creating
a
scenario
together,
(yeah)
Iš
story'ių
ištrynėm
save.
(ey)
We
erased
ourselves
from
the
stories.
(ey)
Juk
tu
nepaliksi
manęs
You
won't
leave
me
Be
vilčių,
be
pasaulio,
be
nieko.
Without
hope,
without
the
world,
without
anything.
Užtraukiam
užuolaidas,
We
draw
the
curtains,
Gesinam
šviesą
kai
dviese
liekam.
We
turn
off
the
lights
when
we're
alone.
Tu
pratus
temdyti
akis,
You're
used
to
dimming
your
eyes,
Jis
Tavo
šių
dienų
herojus
He's
your
hero
of
these
days
Pasaulis
suksis
prieš
jus,
The
world
will
turn
against
you,
Tad
nežiūrėk
po
kojomis.
So
don't
look
under
your
feet.
Gilūs
randai,
įsisenėję
nuodai,
Deep
scars,
ingrained
poison,
Aplink
senai
per
daug
pykčio
There's
been
too
much
anger
around
for
a
long
time
Ir
Tu
tai
žinai.
And
you
know
it.
Mum
laiko
neliko
beveik
We
have
almost
no
time
left
Dar
neleisiu
Tau
užsimerkti.
I
won't
let
you
close
your
eyes
again.
Mes
viską
jau
žinom
senai,
We've
known
everything
for
a
long
time,
Bet
tu
nesustoji
vis
verkti.
But
you
don't
stop
crying.
Aš
suprantu,
kaip
jautiesi,
I
understand
how
you
feel,
Nelaukiu
tos
nakties.
I'm
not
looking
forward
to
that
night.
Mes
du
žmonės
tuščiam
pasauly
We
are
two
people
in
an
empty
world
Dar
ieškantys
viltes.
Still
searching
for
hope.
Žinai,
jie
gali
eiti
velniop,
You
know,
they
can
go
to
hell,
Kalbėt,
ką
nori
ir
negalvot.
Talk
whatever
they
want
and
not
think.
Jie
šimtas
mylių
už
mūsų
senai
They're
a
hundred
miles
behind
us
Ir
neketiname
sustot.
And
we're
not
going
to
stop.
Mes
šiąnakt
negrįšim
namo
jau,
(namo
jau)
We're
not
going
home
tonight,
(home
already)
Kur
kelias
nuves
– negalvojam.
We
don't
think
about
where
the
road
will
lead.
Kol
pasibaigs
kelio
ženklai
(ey)
Until
the
road
signs
run
out
(ey)
Jei
jausim
dar
žemę
po
kojom.
If
we
still
feel
the
ground
under
our
feet.
(Jausim
ją
po
kojom)
(We'll
feel
it
under
our
feet)
Tu
pratus
temdyti
akis,
You're
used
to
dimming
your
eyes,
Jis
Tavo
šių
dienų
herojus
He's
your
hero
of
these
days
Pasaulis
suksis
prieš
jus,
The
world
will
turn
against
you,
Tad
nežiūrėk
po
kojomis.
So
don't
look
under
your
feet.
Gilūs
randai,
įsisenėję
nuodai,
Deep
scars,
ingrained
poison,
Aplink
senai
per
daug
pykčio
There's
been
too
much
anger
around
for
a
long
time
Ir
Tu
tai
žinai.
And
you
know
it.
Tu
pratus
temdyti
akis,
You're
used
to
dimming
your
eyes,
Jis
Tavo
šių
dienų
herojus
He's
your
hero
of
these
days
Pasaulis
suksis
prieš
jus,
The
world
will
turn
against
you,
Tad
nežiūrėk
po
kojomis.
So
don't
look
under
your
feet.
Gilūs
randai,
įsisenėję
nuodai,
Deep
scars,
ingrained
poison,
Aplink
senai
per
daug
pykčio
There's
been
too
much
anger
around
for
a
long
time
Ir
Tu
tai
žinai.
And
you
know
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.