Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
told
me
millions
and
types
of
lies,
like
what
the
fuck
Du
hast
mir
Millionen
von
Lügen
erzählt,
was
soll
der
Scheiß
And
everything
that
I
look
in
your
eyes
they
tell
me
nothing
Und
immer
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sagen
sie
mir
nichts
And
you
know
I'm
not
good
at
goodbyes
but
listen
up
it's
a
wrap
Und
du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
in
Abschieden,
aber
hör
zu,
es
ist
vorbei
Said
you
were
my
one
and
only
girl,
polyphonic
pearl
Sagtest,
du
wärst
mein
einziges
Mädchen,
polyphone
Perle
Prolly
wanted
something,
Wolltest
wahrscheinlich
etwas,
Prolly
wanted
something
when
you
became
my
whole
world
Wolltest
wahrscheinlich
etwas,
als
du
meine
ganze
Welt
wurdest
Catastrophic
whirl,
smiling
while
you
twirl
Katastrophaler
Wirbel,
lächelnd,
während
du
dich
drehst
Patience
ain't
my
strongest
suit
but
you
told
me
to
wait,
Geduld
ist
nicht
meine
Stärke,
aber
du
sagtest,
ich
solle
warten,
Too
much
on
yo
plate
too
much
for
a
date
Zu
viel
auf
deinem
Teller,
zu
viel
für
ein
Date
Made
reservations
for
us
that
you
say
you
can't
make,
Habe
Reservierungen
für
uns
gemacht,
die
du
absagst,
And
I
wasn't
even
late,
and
I
wasn't
feeling
great
girl
Und
ich
war
nicht
einmal
zu
spät,
und
ich
fühlte
mich
nicht
gut,
Mädchen
You
should
get
your
cause
you
know
it's
getting
colder,
Du
solltest
deine
Sachen
holen,
denn
du
weißt,
es
wird
kälter,
Icing
on
the
ground
cause
it's
the
middle
of
October,
Eis
auf
dem
Boden,
denn
es
ist
Mitte
Oktober,
Swear
I
wanna
tell
her
all
the
things
I
never
told
her
oh
Ich
schwöre,
ich
will
ihr
all
die
Dinge
sagen,
die
ich
ihr
nie
gesagt
habe,
oh
You
told
me
millions
and
types
of
lies
Du
hast
mir
Millionen
von
Lügen
erzählt
Like
what
the
fuck,
Was
soll
der
Scheiß,
And
everything
that
I
look
in
your
eyes,
they
tell
me
nothing,
Und
immer
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sagen
sie
mir
nichts,
And
you
know
I'm
not
good
at
goodbyes,
Und
du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
in
Abschieden,
But
listen
up
it's
a
wrap
(it's
a
wrap)
Aber
hör
zu,
es
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
You
told
me
millions
and
types
of
lies
Du
hast
mir
Millionen
von
Lügen
erzählt
Like
what
the
fuck,
Was
soll
der
Scheiß,
And
everything
that
I
look
in
your
eyes,
they
tell
me
nothing
Und
immer
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sagen
sie
mir
nichts,
And
you
know
I'm
not
good
at
goodbyes,
Und
du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
in
Abschieden,
But
listen
up
it's
a
wrap
(it's
a
wrap)
Aber
hör
zu,
es
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
Tired
of
feeling
woke,
Ich
bin
es
leid,
mich
wach
zu
fühlen,
Fuck
that
gin
and
coke,
Scheiß
auf
Gin
und
Cola,
Burnin
around
my
throat,
burnin
around
like
rope
Brennt
in
meinem
Hals,
brennt
wie
ein
Seil
I
turned
it
around
then
froze
like
burnin
around
my
nose
Ich
drehte
es
um
und
erstarrte,
wie
brennend
um
meine
Nase
I'm
a
monster
about
my
rose,
like
murder
about
she
wrote
Ich
bin
ein
Monster,
wenn
es
um
meine
Rose
geht,
wie
ein
Krimi,
den
sie
schrieb
When
we
became
this
fuckin
static,
Wann
wurden
wir
zu
diesem
verdammten
Stillstand,
Was
it
before
I
got
the
rolly
or
the
Patek,
War
es,
bevor
ich
die
Rolly
oder
die
Patek
bekam,
It's
too
cold
outside
for
you
to
fuckin
panic,
Es
ist
zu
kalt
draußen,
als
dass
du
in
Panik
verfallen
solltest,
Better
wrap
up
cause
I'm
boutta
send
you
packin,
lackin
Pack
lieber
deine
Sachen,
denn
ich
schicke
dich
gleich
weg,
du
Versagerin
You
should
get
your
cause
you
know
it's
getting
colder
Du
solltest
deine
Sachen
holen,
denn
du
weißt,
es
wird
kälter,
Icing
on
the
ground
cause
it's
the
middle
of
October
Eis
auf
dem
Boden,
denn
es
ist
Mitte
Oktober,
Swear
I
wanna
tell
her
all
the
things
I
never
told
her
oh
Ich
schwöre,
ich
will
ihr
all
die
Dinge
sagen,
die
ich
ihr
nie
gesagt
habe,
oh
You
told
me
millions
and
types
of
lies
Du
hast
mir
Millionen
von
Lügen
erzählt
Like
what
the
fuck,
Was
soll
der
Scheiß,
And
everything
that
I
look
in
your
eyes,
they
tell
me
nothing
Und
immer
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sagen
sie
mir
nichts,
And
you
know
I'm
not
good
at
goodbyes,
Und
du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
in
Abschieden,
But
listen
up
it's
a
wrap
(it's
a
wrap)
Aber
hör
zu,
es
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
You
told
me
millions
and
types
of
lies
Du
hast
mir
Millionen
von
Lügen
erzählt
Like
what
the
fuck,
Was
soll
der
Scheiß,
And
everything
that
I
look
in
your
eyes,
they
tell
me
nothing
Und
immer
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sagen
sie
mir
nichts,
And
you
know
I'm
not
good
at
goodbyes,
Und
du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
in
Abschieden,
But
listen
up
it's
a
wrap
(it's
a
wrap)
Aber
hör
zu,
es
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.