Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
puedo
darte
más,
Ich
kann
dir
nicht
mehr
geben,
No
tengo
ya
donde
rascar
te
quieros.
Ich
habe
keine
"Ich
liebe
dich"
mehr,
die
ich
dir
geben
könnte.
Hay
que
recoger,
Wir
müssen
zusammenpacken,
Somos
de
alquiler,
Wir
sind
nur
gemietet,
Fuimos
corazones
en
deshaucio.
Wir
waren
Herzen
in
Zwangsräumung.
Yo
no
pude
darte
más,
Ich
konnte
dir
nicht
mehr
geben,
No
supe
contrarrestar
el
miedo.
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
der
Angst
entgegenwirken
sollte.
Ya
no
sé
quien
soy,
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin,
No
sé
donde
voy,
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
Todo
lo
que
había
era
nuestro.
Alles,
was
es
gab,
gehörte
uns.
Y
el
tiempo
que
se
va,
Und
die
Zeit,
die
vergeht,
No
saca
billete
de
regreso,
Löst
kein
Rückfahrticket,
Sólo
te
da
la
espalda
la
primera
vez,
Sie
kehrt
dir
nur
das
erste
Mal
den
Rücken,
Que
tu
le
ves,
Wenn
du
sie
siehst,
Tu
y
yo
congelados
en
un
cuento.
Du
und
ich,
eingefroren
in
einem
Märchen.
Y
el
tiempo
que
se
va,
Und
die
Zeit,
die
vergeht,
No
saca
billete
de
regreso,
Löst
kein
Rückfahrticket,
Sólo
te
da
la
espalda
la
primera
vez
Sie
kehrt
dir
nur
das
erste
Mal
den
Rücken
Que
tu
le
ves.
Wenn
du
sie
siehst.
Nunca
te
dije
la
verdad,
Ich
habe
dir
nie
die
Wahrheit
gesagt,
Nunca
te
dije...
Ich
habe
dir
nie...
Yo
no
puedo
darte
más,
Ich
kann
dir
nicht
mehr
geben,
No
tengo
donde
rascar...
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Berenguer Jimenez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu, Ramon Vazquez Nu?ez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.