84 - Tu libertad - перевод текста песни на немецкий

Tu libertad - 84перевод на немецкий




Tu libertad
Deine Freiheit
Es mejor aceptar la realidad
Es ist besser, die Realität zu akzeptieren
Para que seguir negando
Warum sollten wir es weiter leugnen
Si el amor entre tu & yo se esta
Wenn die Liebe zwischen dir und mir
Acabando (Es lamentable)
zu Ende geht (Es ist bedauerlich)
Es mejor dejarlo todo atrás
Es ist besser, alles hinter sich zu lassen
Es mejor así amor aunque duela
Es ist besser so, meine Liebe, auch wenn es weh tut
Aceptarlo
Es zu akzeptieren
Este amor ya llego a su final
Diese Liebe ist bereits zu ihrem Ende gekommen
Baby te doy tu libertad...
Baby, ich gebe dir deine Freiheit...
No digas que me quieres mas
Sag nicht, dass du mich mehr liebst
No me venga a abrazar
Komm nicht, um mich zu umarmen
Puedes volar como un halcón
Du kannst fliegen wie ein Falke
Puedes lanzarte del balcón (uuoohh uoohhh)
Du kannst dich vom Balkon stürzen (uuoohh uoohhh)
Y yo no te voy a llorar bebe
Und ich werde nicht um dich weinen, Baby
Ya yo te llore bastante
Ich habe schon genug um dich geweint
Y me canse ya ni te aguanto
Und ich bin es leid, ich kann dich nicht mehr ertragen
Ya no voy a sufrir por ti
Ich werde nicht mehr wegen dir leiden
Vive a tu manera
Lebe auf deine Art
Ama a tu manera
Liebe auf deine Art
Y busca alguien que te de lo que no te di
Und suche jemanden, der dir gibt, was ich dir nicht gegeben habe
Vive a tu manera has lo que tu quieras
Lebe auf deine Art, tu, was du willst
Y no vuelvas nunca por aquí
Und komm nie wieder hierher zurück
Me desespero
Ich bin verzweifelt
En mi cama te anhelo
In meinem Bett sehne ich mich nach dir
No sabia que tu castigo fuera tan severo
Ich wusste nicht, dass deine Strafe so hart sein würde
Yo soy un guerrero
Ich bin ein Krieger
Y me convertí en un limosnero
Und ich wurde zu einem Bettler
Pues difícil entender que tu amor era pasajero
Denn es ist schwer zu verstehen, dass deine Liebe nur vorübergehend war
Sediento con el fracaso
Durstig nach dem Scheitern
Sintiendo el rechazo
Die Ablehnung spürend
Los besos en la casa escasos
Die Küsse im Haus sind rar
Sigo fingiendo cada vez con el papel de payaso
Ich spiele weiterhin die Rolle des Clowns
Y por dentro el corazón echo pedazos
Und innerlich ist mein Herz in Stücke gerissen
Vive a tu manera
Lebe auf deine Art
Ama a tu manera
Liebe auf deine Art
Y busca alguien que te de lo que no te di
Und suche jemanden, der dir gibt, was ich dir nicht gegeben habe
Vive a tu manera has lo que tu quieras
Lebe auf deine Art, tu, was du willst
Y no vuelvas nunca por aquí
Und komm nie wieder hierher zurück
Vive a tu manera
Lebe auf deine Art
Ama a tu manera
Liebe auf deine Art
Y busca alguien que te de lo que no te di
Und suche jemanden, der dir gibt, was ich dir nicht gegeben habe
Vive a tu manera has lo que tu quieras
Lebe auf deine Art, tu, was du willst
Y no vuelvas nunca por aquí
Und komm nie wieder hierher zurück
Es mejor aceptar la realidad
Es ist besser, die Realität zu akzeptieren
Para que seguir negando
Warum sollten wir es weiter leugnen
Si el amor entre tu & yo se esta acabando
Wenn die Liebe zwischen dir und mir zu Ende geht
Es mejor dejarlo todo atrás
Es ist besser, alles hinter sich zu lassen
Es mejor así amor aunque duela aceptarlo
Es ist besser so, meine Liebe, auch wenn es weh tut, es zu akzeptieren
Este amor ya llego a su final
Diese Liebe ist bereits zu ihrem Ende gekommen
Baby te doy tu libertad...
Baby, ich gebe dir deine Freiheit...
Me mata el quebrantó
Der Kummer bringt mich um
La relación perdió el encanto
Die Beziehung hat ihren Reiz verloren
Pasan los días no para el llanto
Die Tage vergehen, das Weinen hört nicht auf
Me duele por que yo a ti te di tanto
Es tut mir weh, weil ich dir so viel gegeben habe
Si tu amor tiene precio pues dime cuanto
Wenn deine Liebe einen Preis hat, dann sag mir, wie viel
Casi un año haciéndonos daño
Fast ein Jahr lang haben wir uns verletzt
Fingiendo el engaño
Den Betrug vorgetäuscht
Ya me siento como un extraño
Ich fühle mich schon wie ein Fremder
No quiero peleas no quiero regaños
Ich will keine Streitereien, ich will kein Gemecker
El amor que tu sientes a perdido tamaño (yo quiero lo mejor para ti)
Die Liebe, die du fühlst, hat an Größe verloren (Ich will das Beste für dich)
Vive a tu manera
Lebe auf deine Art
Ama a tu manera
Liebe auf deine Art
Y busca alguien que te de lo que no te di
Und suche jemanden, der dir gibt, was ich dir nicht gegeben habe
Vive a tu manera has lo que tu quieras
Lebe auf deine Art, tu, was du willst
Y no vuelvas nunca por aquí
Und komm nie wieder hierher zurück
Vive a tu manera
Lebe auf deine Art
Ama a tu manera
Liebe auf deine Art
Y busca alguien que te de lo que no te di
Und suche jemanden, der dir gibt, was ich dir nicht gegeben habe
Vive a tu manera has lo que tu quieras
Lebe auf deine Art, tu, was du willst
Y no vuelvas nunca por aquí
Und komm nie wieder hierher zurück
Seamos Maduros ya no hay remedio ya me voy (uuhh)
Lass uns erwachsen sein, es gibt keine Lösung mehr, ich gehe (uuhh)
Doble W, Prince Royce...
Doble W, Prince Royce...





Авторы: Enrique Berenguer Jimenez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu, Ramon Vazquez Nu?ez, Ramon Vazquez Nuñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.