Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烏溜溜的黑眼珠
和你的笑臉
Deine
pechschwarzen
Augen
und
dein
Lächeln,
怎麼也難忘記你
容顏的轉變
ich
kann
die
Veränderung
deines
Antlitzes
einfach
nicht
vergessen.
輕飄飄的舊時光
就這麼溜走
Die
leichten
alten
Zeiten
sind
so
verflogen,
轉頭回去看看時
已匆匆數年
wenn
ich
zurückblicke,
sind
schon
viele
Jahre
vergangen.
蒼茫茫的天涯路
是你的飄泊
Der
weite
Weg
am
Ende
der
Welt
ist
deine
Reise,
尋尋覓覓長相守
是我的腳步
dich
immer
wieder
zu
suchen
und
für
immer
bei
dir
zu
bleiben,
ist
mein
Ziel.
黑漆漆的孤枕邊
是你的溫柔
An
der
dunklen,
einsamen
Seite
des
Kissens
ist
deine
Zärtlichkeit,
醒來時的清晨裏
是我的哀愁
im
erwachenden
Morgengrauen
liegt
meine
Trauer.
或許明日太陽西下倦鳥已歸時
Vielleicht,
wenn
morgen
die
Sonne
untergeht
und
die
müden
Vögel
heimgekehrt
sind,
你將已經踏上舊時的歸途
wirst
du
bereits
den
Weg
deiner
alten
Heimat
betreten
haben.
人生難得再次尋覓相知的伴侶
Es
ist
schwer,
im
Leben
noch
einmal
einen
Seelenverwandten
zu
finden,
生命終究難舍藍藍的白雲天
das
Leben
kann
sich
letztendlich
nur
schwer
vom
tiefblauen
Himmel
mit
weißen
Wolken
trennen.
轟隆隆的雷雨聲
在我的窗前
Das
Donnern
des
Gewitters
vor
meinem
Fenster,
怎麼也難忘記你
離去的轉變
ich
kann
die
Veränderung
deines
Abschieds
einfach
nicht
vergessen.
孤單單的身影後
寂寥的心情
Hinter
deiner
einsamen
Gestalt
verbirgt
sich
eine
verlassene
Stimmung,
永遠無怨的是我的雙眼
und
meine
Augen
blicken
dir
immer
ohne
Groll
nach.
蒼茫茫的天涯路
是你的飄泊
Der
weite
Weg
am
Ende
der
Welt
ist
deine
Reise,
尋尋覓覓長相守
是我的腳步
dich
immer
wieder
zu
suchen
und
für
immer
bei
dir
zu
bleiben,
ist
mein
Ziel.
黑漆漆的孤枕邊
是你的溫柔
An
der
dunklen,
einsamen
Seite
des
Kissens
ist
deine
Zärtlichkeit,
醒來時的清晨裏
是我的哀愁
im
erwachenden
Morgengrauen
liegt
meine
Trauer.
或許明日太陽西下倦鳥已歸時
Vielleicht,
wenn
morgen
die
Sonne
untergeht
und
die
müden
Vögel
heimgekehrt
sind,
你將已經踏上舊時的歸途
wirst
du
bereits
den
Weg
deiner
alten
Heimat
betreten
haben.
人生難得再次尋覓相知的伴侶
Es
ist
schwer,
im
Leben
noch
einmal
einen
Seelenverwandten
zu
finden,
生命終究難舍藍藍的白雲天
das
Leben
kann
sich
letztendlich
nur
schwer
vom
tiefblauen
Himmel
mit
weißen
Wolken
trennen.
轟隆隆的雷雨聲
在我的窗前
Das
Donnern
des
Gewitters
vor
meinem
Fenster,
怎麼也難忘記你
離去的轉變
ich
kann
die
Veränderung
deines
Abschieds
einfach
nicht
vergessen.
孤單單的身影後
寂寥的心情
Hinter
deiner
einsamen
Gestalt
verbirgt
sich
eine
verlassene
Stimmung,
永遠無怨的是我的雙眼
und
meine
Augen
blicken
dir
immer
ohne
Groll
nach.
永遠無怨的是我的雙眼
und
meine
Augen
blicken
dir
immer
ohne
Groll
nach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.