Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io ci sarò - Radio Edit
Ich werde da sein - Radio Edit
Io
non
ti
prometto
Ich
verspreche
dir
nichts,
Qualcosa
che
non
ho
was
ich
nicht
habe.
Quello
che
non
sono
Was
ich
nicht
bin,
Non
posso
esserlo
kann
ich
nicht
sein.
Anche
se
so
che
c'è
chi
dice
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
manche
sagen,
Per
quieto
vivere
dass
man
für
ein
ruhiges
Leben
Bisogna
sempre
fingere.
immer
vortäuschen
muss.
Non
posso
giurare
Ich
kann
nicht
schwören,
Che
ogni
giorno
sarò
dass
ich
jeden
Tag
Bello,
eccezionale,
allegro,
schön,
außergewöhnlich,
fröhlich,
Sensibile,
fantastico
einfühlsam,
fantastisch
sein
werde.
Ci
saranno
dei
giorni
grigi
Es
wird
graue
Tage
geben,
Ma
passeranno
sai
aber
sie
werden
vergehen,
weißt
du.
Spero
che
tu
mi
capirai.
Ich
hoffe,
du
wirst
mich
verstehen.
Nella
buona
sorte
e
nelle
avversità,
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Nelle
gioie
e
nelle
difficoltà
in
Freuden
und
in
Schwierigkeiten,
Se
tu
ci
sarai
wenn
du
da
sein
wirst,
Io
ci
sarò
werde
ich
da
sein.
So
che
nelle
fiabe
Ich
weiß,
dass
in
Märchen
Succede
sempre
che
immer
das
passiert:
Su
un
cavallo
bianco
Auf
einem
weißen
Pferd
Arriva
un
principe
kommt
ein
Prinz
E
porta
la
bella
al
castello
und
bringt
die
Schöne
ins
Schloss.
Si
sposano
e
sarà
Sie
heiraten
und
es
wird
Amore
per
l'eternità.
Liebe
für
die
Ewigkeit
sein.
Solo
che
la
vita
Nur
dass
das
Leben
Non
è
proprio
così
nicht
ganz
so
ist.
A
volte
è
complicata
come
una
Manchmal
ist
es
kompliziert
wie
ein
Lunga
corsa
a
ostacoli
langer
Hindernislauf,
Dove
non
ti
puoi
ritirare
bei
dem
man
nicht
aufgeben
kann,
Soltanto
correre
sondern
nur
laufen,
Con
chi
ti
ama
accanto
a
te.
mit
denen,
die
dich
lieben,
an
deiner
Seite.
Nella
buona
sorte
e
nelle
avversità,
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Nelle
gioie
e
nelle
difficoltà
in
Freuden
und
in
Schwierigkeiten,
Se
tu
ci
sarai
wenn
du
da
sein
wirst,
Io
ci
sarò.
werde
ich
da
sein.
Giuro
ti
prometto
Ich
schwöre,
ich
verspreche
dir,
Che
io
mi
impegnerò
dass
ich
mich
anstrengen
werde.
Io
farò
di
tutto
però
Ich
werde
alles
tun,
aber
Se
il
mondo
col
suo
delirio
wenn
die
Welt
mit
ihrem
Wahnsinn
Riuscirà
ad
entrare
e
far
danni
eindringt
und
Schaden
anrichtet,
Ti
prego
dimmi
che
bitte
sag
mir,
dass
du
Combatterai
insieme
a
me
mit
mir
kämpfen
wirst.
Nella
buona
sorte
e
nelle
avversità,
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Nelle
gioie
e
nelle
difficoltà
in
Freuden
und
in
Schwierigkeiten,
Se
tu
ci
sarai
wenn
du
da
sein
wirst,
Io
ci
sarò.
werde
ich
da
sein.
Nella
buona
sorte
e
nelle
avversità,
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Nelle
gioie
e
nelle
difficoltà
in
Freuden
und
in
Schwierigkeiten,
Se
tu
ci
sarai
wenn
du
da
sein
wirst,
Io
ci
sarò.
werde
ich
da
sein.
Copyright
Mio!
Copyright
Mio!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.