Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
out of gas.. out of road o.o
Kein Benzin mehr... keine Straße mehr o.o
I
can
ride
my
bike
with
no
handlebars
Ich
kann
mein
Fahrrad
ohne
Lenker
fahren
No
handlebars,
no
handlebars
Ohne
Lenker,
ohne
Lenker
'Cause
I
analyze
shit,
tryna
get
where
I'm
at
Weil
ich
alles
analysiere,
um
dorthin
zu
kommen,
wo
ich
bin
Used
to
daydream
this
during
seminars
Habe
davon
geträumt,
während
der
Seminare
All
I
ever
wanted
was
a
dirt
bike
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
Dirtbike
Was
a
dirt
bike,
was
a
dirt
bike
War
ein
Dirtbike,
war
ein
Dirtbike
I
don't
miss
much
but
the
simple
times
Ich
vermisse
nicht
viel,
aber
die
einfachen
Zeiten
With
a
tank
of
gas
and
the
sunkiss
lines
Mit
einem
vollen
Tank
und
den
sonnengeküssten
Linien
Hit
the
footie
gap
Ich
treffe
die
Lücke
am
Fuß
I've
been
wearing
Jordans
Ich
trage
Jordans
We
run
that
shit
back
Wir
spielen
das
nochmal
Did
you
record
it?
Hast
du
es
aufgenommen?
Why's
he
one
through
five?
Warum
ist
er
von
eins
bis
fünf?
I'm
whipping
foreigns
Ich
fahre
schnelle
Autos
Got
the
pull-up
grip
Ich
habe
den
Klimmzug-Griff
'Cause
it's
important
Weil
es
wichtig
ist
Out
of
gas,
out
of
road
Kein
Benzin
mehr,
keine
Straße
mehr
Don't
know
which
way
I'm
gonna
go
Weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Hit
a
dirt
path,
and
I
hit
the
full
throttle
Ich
fahre
auf
einen
Feldweg
und
gebe
Vollgas
Hit
the
backpack,
and
I
hit
the
whole
bottle
Greife
in
den
Rucksack
und
trinke
die
ganze
Flasche
leer,
mein
Schatz
Out
of
gas,
out
of
road
Kein
Benzin
mehr,
keine
Straße
mehr
Don't
know
which
way
I'm
gonna
go
Weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Hit
a
dirt
path,
and
I
hit
the
full
throttle
Ich
fahre
auf
einen
Feldweg
und
gebe
Vollgas
Hit
the
backpack,
and
I
hit
the
whole
bottle
Greife
in
den
Rucksack
und
trinke
die
ganze
Flasche
leer,
mein
Schatz.
I
can
ride
my
bike
with
no
handlebars
Ich
kann
mein
Fahrrad
ohne
Lenker
fahren
No
handlebars,
no
handlebars
Ohne
Lenker,
ohne
Lenker
'Cause
I
analyze
shit,
tryna
get
where
I'm
at
Weil
ich
alles
analysiere,
um
dorthin
zu
kommen,
wo
ich
bin
Used
to
daydream
this
during
seminars
Habe
davon
geträumt,
während
der
Seminare
All
I
ever
wanted
was
a
dirt
bike
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
Dirtbike
Was
a
dirt
bike,
was
a
dirt
bike
War
ein
Dirtbike,
war
ein
Dirtbike
I
don't
miss
much
but
the
simple
times
Ich
vermisse
nicht
viel,
aber
die
einfachen
Zeiten
With
a
tank
of
gas
and
the
sunkiss
lines
Mit
einem
vollen
Tank
und
den
sonnengeküssten
Linien
Out
of
gas,
out
of
road
Kein
Benzin
mehr,
keine
Straße
mehr
Don't
know
which
way
I'm
gonna
go
Weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Hit
a
dirt
path,
and
I
hit
the
full
throttle
Ich
fahre
auf
einen
Feldweg
und
gebe
Vollgas
Hit
the
backpack,
and
I
hit
the
whole
bottle
Greife
in
den
Rucksack
und
leere
die
ganze
Flasche,
mein
Schatz
Out
of
gas,
out
of
road
Kein
Benzin
mehr,
keine
Straße
mehr
Don't
know
which
way
I'm
gonna
go
Weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Hit
a
dirt
path,
and
I
hit
the
full
throttle
Ich
fahre
auf
einen
Feldweg
und
gebe
Vollgas
Hit
the
backpack,
and
I
hit
the
whole
bottle
Greife
in
den
Rucksack
und
trinke
die
ganze
Flasche
leer,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Andrew Taylor
Альбом
SOFUBI
дата релиза
03-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.