A.L.A - Nasseya - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий A.L.A - Nasseya




Nasseya
Nasseya
يا، يا، يا
Ya, Ya, Ya
يا، يا، يا
Ya, Ya, Ya
يا، مخي سارح قلبي خبيري
Ya, mein Kopf schweift, mein Herz ist mein Experte
صغري شارع نفس الserie
Meine Kindheit auf der Straße, dieselbe Serie
دغري فارح ربي كبيري
Geradeaus, glücklich, mein Gott ist groß
صعيب بش نعطي قسمي لغيري
Es ist schwer, meinen Anteil einem anderen zu geben
عشت مضحي بوقت الراحة و كسرت الlimites
Ich habe meine Freizeit geopfert und Grenzen überschritten
حكيت حياتي بكل صراحة و فسرتو ري مي
Ich habe mein Leben ehrlich erzählt und es erklärt, Re Mi
No ما عملتش كي اللحاسة، مسنتر ملي بديت
Nein, ich habe mich nicht wie die Schleimer verhalten, ich bin fokussiert, seit ich angefangen habe
فني مسمع كل بلاصة و منسيتش منين جيت
Meine Kunst wird überall gehört und ich habe nicht vergessen, woher ich komme
مخي سارح قلبي خبيري
Mein Kopf schweift, mein Herz ist mein Experte
صغري شارع نفس الserie
Meine Kindheit auf der Straße, dieselbe Serie
دغري فارح ربي كبيري
Geradeaus, glücklich, mein Gott ist groß
صعيب بش نعطي قسمي لغيري
Es ist schwer, meinen Anteil einem anderen zu geben
حومة و ما نسيبش بلاصتي
Mein Viertel und ich gebe meinen Platz nicht auf
فكرة و ما تغلطش العامة
Eine Idee, und täusche die Öffentlichkeit nicht
دنيا لي كل يوم اتستي
Das Leben, das jeden Tag testet
كحلة و بيضا كيما الداما
Schwarz und weiß wie Dame
متضيقش قلوب بلاستيك
Macht euch keine Sorgen, Herzen aus Plastik
بأنقص مشاكل و دراما
Mit weniger Problemen und Drama
حقوقي منسلمش فحاجتي
Ich gebe meine Rechte an meinen Sachen nicht auf
جيت مالحومة لي قراتنا
Ich komme aus dem Viertel, das uns gelehrt hat
فهمنا الطرح
Wir haben die Situation verstanden
حكومة ما وراتنا كان الكره
Die Regierung hat uns nur Hass gezeigt
قلي شعطات كلها تستقات
Sag mir, was sie gegeben haben, alle warten
مرضى لي ما برات زادو فاها الجرح
Kranke, die nicht geheilt sind, haben die Wunde noch vergrößert
نعيشو بأغلاط شايب مخو فرخ
Wir leben mit Fehlern, ein alter Mann mit dem Verstand eines Kindes
بلادك سقاط غايب فاها الفرح
Dein Land ist ein Wrack, Freude fehlt
زهينا ساعات مدينا طاقات مش كي لي يتعاد يصعب فاها الشرح
Wir haben uns manchmal amüsiert, wir haben Energie gegeben, nicht wie das, was sich wiederholt, es ist schwer zu erklären
يا, ياااا
Ya, yaaa
في قلبي مشكل و في راسي dream
In meinem Herzen ein Problem und in meinem Kopf ein Traum
مش عارف الحلمة شتوصلني فين
Ich weiß nicht, wohin mich der Traum führen wird
عندي في مخي ما نوليش بهيم
Ich habe in meinem Kopf, nicht dumm zu werden
و كانك عالخدمة تلقاني مع الteam
Und wenn es um Arbeit geht, findest du mich im Team
جيتك مالbottom و في جيبي الفين
Ich kam von ganz unten und mit zweitausend in der Tasche
و كانك عالدولة معطاتش ميليم
Und wenn es um den Staat geht, hat er keinen Millim gegeben
موزيكا جديدة في system قديم
Neue Musik in einem alten System
و كانك عالخبزة بيد ربي الكريم
Und wenn es ums Brot geht, liegt es in den Händen des großzügigen Gottes
مخي سارح قلبي خبيري
Mein Kopf schweift, mein Herz ist mein Experte
صغري شارع نفس الserie
Meine Kindheit auf der Straße, dieselbe Serie
دغري فارح ربي كبيري
Geradeaus, glücklich, mein Gott ist groß
صعيب بش نعطي قسمي لغيري
Es ist schwer, meinen Anteil einem anderen zu geben
عشت مضحي بوقت الراحة و كسرت الlimites
Ich habe meine Freizeit geopfert und Grenzen überschritten
حكيت حياتي بكل صراحة و فسرتو ري مي
Ich habe mein Leben ehrlich erzählt und es erklärt, Re Mi
No ما عملتش كي اللحاسة، مسنتر ملي بديت
Nein, ich habe mich nicht wie die Schleimer verhalten, ich bin fokussiert, seit ich angefangen habe
فني مسمع كل بلاصة و منسيتش منين جيت
Meine Kunst wird überall gehört und ich habe nicht vergessen, woher ich komme
زهروني, زهروني, زهروني
Sie haben mich berühmt gemacht, berühmt gemacht, berühmt gemacht
ناسي في تونس الكل يحبوني
Meine Leute in Tunesien lieben mich alle
ماكان ولاد حومتي لي وهروني
Nur meine Nachbarschaftsjungs haben mich verrückt gemacht
ناس لي نسوني و مركز في حياتي، و كان شيخة و موزيكا لي يسهروني
Die Leute, die mich vergessen haben, und ich konzentriere mich auf mein Leben, und nur die Partys und die Musik halten mich wach
نقاسي فالدوني و منقز خطواتي
Ich leide in dieser Welt und überspringe meine Schritte nicht
نعيش نلمع و بغولدن كيما روني
Ich lebe, um zu glänzen, golden wie Rooney
ناس يعزوني و اختاروني، مش مغصب عليهم موزيكتي
Die Leute schätzen mich und haben mich gewählt, meine Musik ist ihnen nicht aufgezwungen
ما خبيتش عليهم حقيقتي
Ich habe meine Wahrheit nicht vor ihnen verborgen
نلعب راجل ديما عندي صحابي قيمة
Ich spiele wie ein Mann, meine Freunde sind mir immer wichtig
نو نو مش بالساهل تاخو ثيقتي
Nein, nein, es ist nicht einfach, mein Vertrauen zu gewinnen
نعيش مستنر هذيكا طريقتي
Ich lebe erleuchtet, das ist meine Art
عندك مشكل قولهولي في خليقتي
Wenn du ein Problem hast, sag es mir ins Gesicht
حديثك فالتركينة ما يوقفش السفينة و كانك عالحلوفة مش صديقتي
Dein Gerede in der Ecke hält das Schiff nicht auf, und wenn du schwörst, bist du nicht meine Freundin
نعاشر ما نوالفشي خسارة الناس لي ما تعرفشي
Ich verkehre, aber freunde mich nicht an, schade um die Leute, die es nicht wissen
محصن ديما نمشي الدنيا بلاش بيهم ما تاقفشي
Ich bin immer geschützt, die Welt geht ohne sie nicht unter
نواصل ما نركبشي مانيش مالناس لي ما تحلمشي
Ich mache weiter, ich steige nicht auf, ich gehöre nicht zu denen, die nicht träumen
راسي ما تقلبشي سهرت الليل و ما غمضتش رمشي
Mein Kopf dreht sich nicht, ich habe die ganze Nacht wach gelegen und meine Wimpern haben sich nicht geschlossen
مخي سارح قلبي خبيري
Mein Kopf schweift, mein Herz ist mein Experte
صغري شارع نفس الserie
Meine Kindheit auf der Straße, dieselbe Serie
دغري فارح ربي كبيري
Geradeaus, glücklich, mein Gott ist groß
صعيب بش نعطي قسمي لغيري
Es ist schwer, meinen Anteil einem anderen zu geben
عشت مضحي بوقت الراحة و كسرت الlimites
Ich habe meine Freizeit geopfert und Grenzen überschritten
حكيت حياتي بكل صراحة و فسرتو ري مي
Ich habe mein Leben ehrlich erzählt und es erklärt, Re Mi
No ما عملتش كي اللحاسة، مسنتر ملي بديت
Nein, ich habe mich nicht wie die Schleimer verhalten, ich bin fokussiert, seit ich angefangen habe
فني مسمع كل بلاصة و منسيتش منين جيت
Meine Kunst wird überall gehört und ich habe nicht vergessen, woher ich komme
مخي سارح قلبي خبيري
Mein Kopf schweift, mein Herz ist mein Experte
صغري شارع نفس الserie
Meine Kindheit auf der Straße, dieselbe Serie
دغري فارح ربي كبيري
Geradeaus, glücklich, mein Gott ist groß
صعيب بش نعطي قسمي لغيري
Es ist schwer, meinen Anteil einem anderen zu geben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.