A-Star feat. Fuse ODG - Gwen Stefani - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий A-Star feat. Fuse ODG - Gwen Stefani




Gwen Stefani
Gwen Stefani
(Willisbeat)
(Willisbeat)
Charley
Mädel
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down, yeah, she went down low
Sie macht es, ja, sie ging tief runter
They be scared when she on the dancefloor
Sie haben Angst, wenn sie auf der Tanzfläche ist
Got her hair slicked back, and her body intact
Hat ihre Haare glatt zurückgekämmt und ihren Körper intakt
Everybody lookin' back like yo
Alle schauen zurück, so
Yeah, I got the power like ghost
Ja, ich habe die Macht wie ein Geist
I'm never loud, I'm on the low
Ich bin nie laut, ich bin im Verborgenen
Yeah, I'm lovin' the way she poses
Ja, ich liebe die Art, wie sie posiert
And I think everybody knows
Und ich denke, jeder weiß es
Memories don't live like people do, that's why Iove how she dey move
Erinnerungen leben nicht wie Menschen, deshalb liebe ich, wie sie sich bewegt
She give me vibes, she give me groove, she give be vibes
Sie gibt mir Vibes, sie gibt mir Groove, sie gibt mir Vibes
I said memories don't live like people do, that's why Iove how she dey move
Ich sagte, Erinnerungen leben nicht wie Menschen, deshalb liebe ich, wie sie sich bewegt
She give me vibes, she give me groove, she give be vibes
Sie gibt mir Vibes, sie gibt mir Groove, sie gibt mir Vibes
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down (no doubt), then she goes (all out) it's Fuse
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze), es ist Fuse
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
Mmm, she's just the baddest, made my night like she's Gladys
Mmm, sie ist einfach die Krasseste, hat meine Nacht gemacht, als wäre sie Gladys
Got me like standin' like a 'tabaa'
Hat mich dazu gebracht, wie ein 'Tabaa' zu stehen
Wey she gave me the eye full like Paris
Weil sie mir den vollen Blick wie Paris gab
Mmm, I don't want no marriage, but I wanna engage your body
Mmm, ich will keine Heirat, aber ich will deinen Körper engagieren
The way you move to the left, and you swerve to the right
Die Art, wie du dich nach links bewegst und nach rechts schwenkst
I just wanna right through like traffic
Ich will einfach durchfahren wie im Verkehr
Vroom, ridin' my Rover, bumpin' Amapiano, woza
Vroom, fahre meinen Rover, spiele Amapiano, woza
Girl, would you be my lover, as soon as I park like Rosa?
Mädchen, wärst du meine Liebste, sobald ich wie Rosa parke?
Living the Highlife, 'Otoolege', partyin' outside on the road kɛkɛ
Lebe das Highlife, 'Otoolege', feiere draußen auf der Straße, kɛkɛ
Mommy, you fine, you so perfect
Mami, du bist schön, du bist so perfekt
You too bad, my girl, just hold it there
Du bist zu krass, mein Mädchen, halt es einfach dort
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)
She put it down (no doubt), then she goes (all out)
Sie macht's drauf (kein Zweifel), dann geht sie (aufs Ganze)
From her head (no doubt), to her toes (fall out)
Von ihrem Kopf (kein Zweifel), bis zu ihren Zehen (fallen raus)
I call her phone (no doubt), when I'm alone (all out)
Ich rufe sie an (kein Zweifel), wenn ich allein bin (aufs Ganze)
Holla bad girl like (Gwen Stefani)
Ruf ein böses Mädchen wie (Gwen Stefani)





Авторы: A-star, Bobbi Zion, E.double.b, Moris Beat

A-Star feat. Fuse ODG - Gwen Stefani
Альбом
Gwen Stefani
дата релиза
06-04-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.