A bizzy - CAL! FLOWS - перевод текста песни на немецкий

CAL! FLOWS - A bizzyперевод на немецкий




CAL! FLOWS
CAL! FLOWS
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Haha Bizzl
Haha Bizzl
Yeah
Yeah
We taking it to the West Coast on this one Shordy
Wir bringen es an die Westküste mit diesem Ding, Shordy
Haha, ugh
Haha, ugh
"Got my Vans on, but they look like sneakers"
"Hab meine Vans an, aber sie sehen aus wie Sneakers"
This that Cali flow
Das ist dieser Cali-Flow
Let me bless you, I'll sneeze ya
Lass mich dich segnen, ich niese dich an
Baby wipe ya nose, that slime shit might greet ya
Baby, wisch dir die Nase, dieser Schleim könnte dich begrüßen
The fuck you ready go?
Worauf bist du verdammt nochmal bereit?
Promise land I'll meet ya
Im gelobten Land werde ich dich treffen
Wanna make some dough, sit on my lap I'll teach ya
Willst du etwas Geld machen, setz dich auf meinen Schoß, ich bring's dir bei
If i want to be a snake, then i would've been a preacher
Wenn ich eine Schlange sein wollte, wäre ich Prediger geworden
I need a slice from every pie
Ich brauche ein Stück von jedem Kuchen
Like pizza
Wie Pizza
Piece of every thigh
Ein Stück von jedem Schenkel
Oh, I like Tisha
Oh, ich mag Tisha
Star studded Q.B. From the Cucamonga Cracker Killers
Sternenbesetzter Q.B. von den Cucamonga Cracker Killers
I know, you know, my flows
Ich weiß, du weißt, meine Flows
On some killers shit
sind mörderisch
You can call me psycho
Du kannst mich Psycho nennen
The way I'm killing shit
So wie ich alles umbringe
Episode on Michael
Episode über Michael
It's a "Thriller", Bitch
Es ist ein "Thriller", Bitch
Switch up like chameleon, but stay true to the colors (Yeah)
Wechsle wie ein Chamäleon, aber bleibe den Farben treu (Yeah)
Got a couple O's, got the load from my brova (Aye)
Habe ein paar O's, habe die Ladung von meinem Brova (Aye)
Middle of the day and she blow me like a sucka (Aye)
Mitten am Tag und sie bläst mich wie einen Lutscher (Aye)
Call me Ray, "I'm a nasty motherfucker" (Aye)
Nenn mich Ray, "Ich bin ein fieser Motherfucker" (Aye)
Three bangers in an hour, you can call me Chris Tucker (You can call me Chris Tucker)
Drei Knaller in einer Stunde, du kannst mich Chris Tucker nennen (Du kannst mich Chris Tucker nennen)
I don't love her, but i fuck her (I don't love but i fuck her)
Ich liebe sie nicht, aber ich ficke sie (Ich liebe sie nicht, aber ich ficke sie)
I might kiss, but won't eat it (Eat it)
Ich küsse vielleicht, aber esse es nicht (Esse es)
Husband calling, Tell him "I'm a wife beater" (Beat it)
Ihr Ehemann ruft an, sag ihm: "Ich bin ein Frauenschläger" (Hau ab)
Gave her 40 dollars, and she slipped it in her cleavage (Cleavage)
Gab ihr 40 Dollar, und sie steckte es in ihren Ausschnitt (Ausschnitt)
She was going in, tryna clean up all the seaman (Seaman)
Sie war voll dabei, versuchte, das ganze Seemannsgarn aufzuwischen (Seemannsgarn)
Yeah, just like that
Yeah, genau so
Make me wanna fight back
Bringt mich dazu, mich wehren zu wollen
69, whoever cuming first is the leader
69, wer zuerst kommt, ist der Anführer
"Got my Vans on, but they look like sneakers"
"Hab meine Vans an, aber sie sehen aus wie Sneakers"
This that Cali flow
Das ist dieser Cali-Flow
Let me bless you, I'll sneeze ya
Lass mich dich segnen, ich niese dich an
Baby wipe ya nose, that slime shit might greet ya
Baby, wisch dir die Nase, dieser Schleim könnte dich begrüßen
The fuck you ready go?
Worauf bist du verdammt nochmal bereit?
Promise land I'll meet ya
Im gelobten Land werde ich dich treffen
Wanna make some dough, sit on my lap I'll teach ya
Willst du etwas Geld machen, setz dich auf meinen Schoß, ich bring's dir bei
If i want to be a snake, then i would've been a preacher
Wenn ich eine Schlange sein wollte, wäre ich Prediger geworden
I need a slice from every pie
Ich brauche ein Stück von jedem Kuchen
Like pizza
Wie Pizza
Piece of every thigh
Ein Stück von jedem Schenkel
Oh, I like Tisha
Oh, ich mag Tisha
Okay, beat switch
Okay, Beat-Wechsel
Let me go ahead and reheat this
Lass mich das hier mal aufwärmen
Peep this
Pass auf
I'ma say it once and won't repeat shit
Ich sage es einmal und wiederhole es nicht
Keep it
Behalte es
Anything i tell there's a reason
Alles, was ich sage, hat einen Grund
Screaming "Fly forever Kise"
Schreie "Flieg für immer, Kise"
I'll make it sing, Bitch(Fly forever)
Ich bringe es zum Singen, Bitch (Flieg für immer)
I ain't a killer
Ich bin kein Killer
But have no problem with a lane switch
Aber habe kein Problem mit einem Spurwechsel
I'm a true bipper
Ich bin ein echter Bipper
Watch how I get back in my lane, Bitch (Skrrt)
Pass auf, wie ich zurück in meine Spur komme, Bitch (Skrrt)
I move in silence, like five goons a day shift
Ich bewege mich in Stille, wie fünf Goons in der Tagschicht
"Homie don't play shit" (What's in the sock)
"Homie spielt keine Spielchen" (Was ist in der Socke)
Might explode the brain, Bitch
Könnte das Gehirn explodieren lassen, Bitch
Show off Invicta, Like A.P.; Blue plain shit
Zeige Invicta, wie A.P.; blaue, schlichte Scheiße
Every day I'm chasing money
Jeden Tag jage ich dem Geld hinterher
So, I'm on the same shit
Also, ich bin auf dem gleichen Scheiß
Hit up G-Mizzy to roll the gizzy 'fore the game, Bitch
Rufe G-Mizzy an, um den Gizzy vor dem Spiel zu drehen, Bitch
I should be in Sheppard cuz I really go insane, Bitch
Ich sollte in Sheppard sein, denn ich werde wirklich verrückt, Bitch
I try to stay humble, but i could never keep it kosher (Kosher)
Ich versuche, bescheiden zu bleiben, aber ich könnte es nie koscher halten (Koscher)
I'm so conceited, I put myself right on a poster (Poster)
Ich bin so eingebildet, ich setze mich selbst auf ein Poster (Poster)
I driver myself crazy
Ich fahre mich selbst verrückt
No, I don't ever need a Chauffeur
Nein, ich brauche niemals einen Chauffeur
Gotta double up daily, so deep my brand is on a coaster, like (DTA Shit)
Muss mich täglich verdoppeln, so tief, meine Marke ist auf einem Untersetzer, wie (DTA Scheiße)
"Got my Vans on, but they look like sneakers"
"Hab meine Vans an, aber sie sehen aus wie Sneakers"
This that Cali flow
Das ist dieser Cali-Flow
Let me bless you, I'll sneeze ya
Lass mich dich segnen, ich niese dich an
Baby wipe ya nose, that slime shit might greet ya
Baby, wisch dir die Nase, dieser Schleim könnte dich begrüßen
The fuck you ready go?
Worauf bist du verdammt nochmal bereit?
Promise land I'll meet ya
Im gelobten Land werde ich dich treffen
Wanna make some dough, sit on my lap I'll teach ya
Willst du etwas Geld machen, setz dich auf meinen Schoß, ich bring's dir bei
If i want to be a snake, then i would've been a preacher
Wenn ich eine Schlange sein wollte, wäre ich Prediger geworden
I need a slice from every pie
Ich brauche ein Stück von jedem Kuchen
Like pizza
Wie Pizza
Piece of every thigh
Ein Stück von jedem Schenkel
Oh, I like Tisha
Oh, ich mag Tisha





Авторы: Aaron Blake

A bizzy - WTWTA: The Prelude
Альбом
WTWTA: The Prelude
дата релиза
15-04-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.