Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
I
wanna
get
a
Bentley
Also,
ich
will
einen
Bentley
Drive
by
you,
so
you
envy
An
dir
vorbeifahren,
damit
du
neidisch
wirst
With
a
chain
so
flashy
Mit
einer
protzigen
Kette
How
you
gon'
hate
what
you
can't
see
Wie
kannst
du
hassen,
was
du
nicht
sehen
kannst
See
me
face
on
tv
Siehst
mein
Gesicht
im
Fernsehen
So
they
freak
out
when
they
see
me
Also
flippen
sie
aus,
wenn
sie
mich
sehen
Got'em
yelling
out:
there
he
go!
Sie
schreien:
Da
ist
er!
Pulling
on
my
shirt,
let
me
go,
let
me
go!
Ziehen
an
meinem
Shirt,
lass
mich
los,
lass
mich
los!
Papparazzies
go
blits
Paparazzi
blitzen
I
ain't
got
to
stand
in
line,
I'm
on
the
list
Ich
muss
nicht
anstehen,
ich
stehe
auf
der
Liste
Read
a
magazine,
I'm
rich
Lies
eine
Zeitschrift,
ich
bin
reich
If
you
don't
know,
now
you
know,
I'm
BIG
Wenn
du
es
nicht
weißt,
jetzt
weißt
du
es,
ich
bin
GROSS
I
want
to
be
around
chicks
Ich
will
mit
Mädels
rumhängen
Be
uptown
wanna
hear
my
hits
In
der
Uptown
meine
Hits
hören
Go
downtown
wanna
hear
my
shit
In
der
Downtown
meine
Musik
hören
MTV
wanna
see
my
crib
MTV
will
meine
Bude
sehen
I
wanna
be
the
one
that
travels
the
world
Ich
will
der
Eine
sein,
der
die
Welt
bereist
I
wanna
be
the
one
that
gets
every
girl
Ich
will
der
Eine
sein,
der
jedes
Mädchen
bekommt
I
wanna
be
the
one
that
makes
people
dance
Ich
will
der
Eine
sein,
der
die
Leute
zum
Tanzen
bringt
I
wanna
be
the
one
that
may
take
a
chance
Ich
will
der
Eine
sein,
der
vielleicht
eine
Chance
ergreift
I
wanna
be
the
face
on
every
book
Ich
will
das
Gesicht
auf
jedem
Buch
sein
I
wanna
be
the
one
who
gets
all
the
goods
Ich
will
der
Eine
sein,
der
all
die
guten
Sachen
bekommt
I
wanna
be
the
stars
you
see
every
day
Ich
will
der
Star
sein,
den
du
jeden
Tag
siehst
I
wanna
be
the
one
that
makes
it
ok
Ich
will
der
Eine
sein,
der
alles
in
Ordnung
bringt
So,
i'm
on
a
private
jet
Also,
ich
bin
in
einem
Privatjet
Hotel
to
hotel,
i'm
all
set
Von
Hotel
zu
Hotel,
mir
geht
es
gut
Don't
tell,
I
won't
tell,
we
just
met
Sag
es
nicht
weiter,
ich
werde
es
nicht
verraten,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
Oh
well,
you
can
tell,
you
go
head
Na
ja,
du
kannst
es
erzählen,
nur
zu
I
don't
mean
to
come
off
rude
but
move
bitch,
get
out
the
way
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
aus
dem
Weg,
Schlampe,
geh
aus
dem
Weg
I
ain't
into
what
I
do,
but
I
do
bitch,
get
out
the
way
Ich
stehe
nicht
auf
das,
was
ich
tue,
aber
ich
tue
es,
Schlampe,
geh
aus
dem
Weg
I
wanna
flow
like
Jay
(Z)
Ich
will
flowen
wie
Jay
(Z)
Get
my
beats
from
Dr.Dre
Meine
Beats
von
Dr.
Dre
bekommen
You
can
find
me
in
the
club
Du
kannst
mich
im
Club
finden
Buff
like
50,
bottle
full
of
bub
Stark
wie
50,
Flasche
voller
Schampus
I
don't
write
my
songs
Ich
schreibe
meine
Songs
nicht
selbst
Got
some
dude
that
write
my
songs
Habe
irgendeinen
Typen,
der
meine
Songs
schreibt
Platinum
plaques
on
my
walls
Platin-Platten
an
meinen
Wänden
Autographs?
I
recall
Autogramme?
Ich
erinnere
mich
I
wanna
be
the
one
that
travels
the
world
Ich
will
der
Eine
sein,
der
die
Welt
bereist
I
wanna
be
the
one
that
gets
every
girl
Ich
will
der
Eine
sein,
der
jedes
Mädchen
bekommt
I
wanna
be
the
one
that
makes
people
dance
Ich
will
der
Eine
sein,
der
die
Leute
zum
Tanzen
bringt
I
wanna
be
the
one
that
may
take
a
chance
Ich
will
der
Eine
sein,
der
vielleicht
eine
Chance
ergreift
I
wanna
be
the
face
on
every
book
Ich
will
das
Gesicht
auf
jedem
Buch
sein
I
wanna
be
the
one
who
gets
all
the
goods
Ich
will
der
Eine
sein,
der
all
die
guten
Sachen
bekommt
I
wanna
be
the
stars
you
see
every
day
Ich
will
der
Star
sein,
den
du
jeden
Tag
siehst
I
wanna
be
the
one
that
makes
it
ok
Ich
will
der
Eine
sein,
der
alles
in
Ordnung
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Lorenzo, Francisco Bautista, Adrienne Bailon, Malcolm Shabazz Flythe, Kiely Williams
Альбом
The One
дата релиза
01-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.