Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance
with
me
under
the
diamonds
Tanz
mit
mir
unter
den
Diamanten
See
me
like
breath
in
the
cold
Sieh
mich
wie
Atem
in
der
Kälte
Sleep
with
me
here
in
the
silence
Schlaf
mit
mir
hier
in
der
Stille
Come
kiss
me,
silver
and
gold
Komm,
küss
mich,
silbern
und
golden
You
say
that
I
won't
lose
you
Du
sagst,
dass
ich
dich
nicht
verlieren
werde
But
you
can't
predict
the
future
Aber
du
kannst
die
Zukunft
nicht
vorhersagen
So,
just
hold
on
like
you
will
never
let
go
Also,
halte
dich
fest,
als
würdest
du
niemals
loslassen
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Ja,
wenn
du
jemals
ohne
mich
weiterziehst
I
need
to
make
sure
you
know
Muss
ich
sicherstellen,
dass
du
weißt
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
lieben
werde
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Looking
back
on
my
life,
Wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(ever
done)
bist
du
das
einzig
Gute,
das
ich
jemals
getan
habe
(jemals
getan)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
(anyone)
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(niemand)
Not
anyone
Nicht
irgendjemand
Forever's
not
enough
time
to
Für
immer
ist
nicht
genug
Zeit,
um
Love
you
the
way
that
I
want
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
möchte
'Cause
every
morning
I
find
you
Denn
jeden
Morgen
finde
ich
dich
I
fear
the
day
that
I
don't
Ich
fürchte
den
Tag,
an
dem
ich
es
nicht
tue
You
say
that
I
won't
lose
you
Du
sagst,
dass
ich
dich
nicht
verlieren
werde
But
you
can't
predict
the
future
Aber
du
kannst
die
Zukunft
nicht
vorhersagen
'Cause
certain
things
are
out
of
our
control
Denn
bestimmte
Dinge
liegen
außerhalb
unserer
Kontrolle
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Ja,
wenn
du
jemals
ohne
mich
weiterziehst
I
need
to
make
sure
you
know
Muss
ich
sicherstellen,
dass
du
weißt
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
lieben
werde
Only
one
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Nur
eine
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Yeah,
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Looking
back
on
my
life,
Wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(I've
ever
done)
bist
du
das
einzig
Gute,
das
ich
jemals
getan
habe
(das
ich
jemals
getan
habe)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
It's
not
anyone,
not
anyone
Es
ist
niemand,
nicht
irgendjemand
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
If
it's
not
you,
it's
not
anyone
Wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
Oh,
oh,
oh
yeah,
whoa
Oh,
oh,
oh
yeah,
whoa
Yeah,
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Ja,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
jemals
lieben
werde
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
gotta
tell
ya
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
muss
es
dir
sagen
Looking
back
on
my
life,
Wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(ever
done,
oh,
yeah)
bist
du
das
einzig
Gute,
das
ich
jemals
getan
habe
(jemals
getan,
oh,
yeah)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Anyone
дата релиза
04-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.