Текст песни и перевод на немецкий AEYH - ON&OFF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear
drops
falling
from
my
eyes
tonight
Tränen
fallen
heute
Nacht
aus
meinen
Augen
Loving
you
is
so
wrong
but
it
feels
so
right
Dich
zu
lieben
ist
so
falsch,
aber
es
fühlt
sich
so
richtig
an
You
got
me
on
Du
machst
mich
an
And
then
I'm
off
Und
dann
bin
ich
aus
A
never
ending
up
and
down
Ein
endloses
Auf
und
Ab
Got
my
mental
going
round
and
round
Mein
Kopf
dreht
sich
immer
im
Kreis
Sometimes
you're
on
Manchmal
bist
du
an
And
then
you
go
off
Und
dann
gehst
du
aus
Oh
every
time
you
look
at
me
Oh,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
Got
me
out
here
yelling
"baby
please"
Bringst
du
mich
dazu,
hier
draußen
zu
schreien
"Baby,
bitte"
I
look
back
on
all
the
memories
Ich
blicke
zurück
auf
all
die
Erinnerungen
We
perished
quickly
Wir
vergingen
schnell
Nights
in
Paris
Nächte
in
Paris
When
I
said
you're
my
one
and
only
Als
ich
sagte,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
And
now
we're
yelling
at
the
back
of
the
taxi
Und
jetzt
schreien
wir
uns
im
Fond
des
Taxis
an
We
change
so
fast
Wir
ändern
uns
so
schnell
Like
a
light
switch
Wie
ein
Lichtschalter
Speeding
right
down
the
highway
Rase
den
Highway
entlang
I
smile
but
you're
not
looking
my
way
Ich
lächle,
aber
du
schaust
nicht
in
meine
Richtung
That
how
it
goes
everyday
So
geht
es
jeden
Tag
We're
on
and
on
and
on
and
on
and
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
und
Now
I'm
off
Jetzt
bin
ich
aus
Turn
the
time
back
to
our
high
days
Dreh
die
Zeit
zurück
zu
unseren
Hochzeiten
Dancing
around
under
the
rain
Tanzen
im
Regen
You're
only
happy
if
it
goes
your
way
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
es
nach
dir
geht
We're
on
and
on
and
on
and
on
and
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
und
Now
we're
off
Jetzt
sind
wir
aus
I
gotta
be
Transparent
with
you
Ich
muss
ehrlich
zu
dir
sein
I'm
not
sure
if
its
working
with
you
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
mit
dir
funktioniert
But
I
still
love
you
to
tell
you
the
truth
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
People
tell
me
to
put
myself
first
Leute
sagen
mir,
ich
soll
mich
selbst
an
erste
Stelle
setzen
But
I
cant
help
it
if
loving
you
hurts
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
es
wehtut,
dich
zu
lieben
I
can
love
you
but
now
its
your
turn
Ich
kann
dich
lieben,
aber
jetzt
bist
du
dran
Its
not
that
hard
to
tell
me
truth
Es
ist
nicht
so
schwer,
mir
die
Wahrheit
zu
sagen
Keeping
me
stringed
along
ain't
helping
you
Mich
hinzuhalten,
hilft
dir
nicht
When
will
you
see
that
I've
only
been
good
to
you
Wann
wirst
du
sehen,
dass
ich
immer
nur
gut
zu
dir
war
Sometimes
you're
on
Manchmal
bist
du
an
And
then
you
go
off
Und
dann
gehst
du
aus
Oh
every
time
you
look
at
me
Oh,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
Got
me
out
here
yelling
"baby
please"
Bringst
du
mich
dazu,
hier
draußen
zu
schreien
"Baby,
bitte"
I
will
burn
all
the
memories
Ich
werde
all
die
Erinnerungen
verbrennen
Hope
they
perish
and
leave
me
Hoffe,
sie
vergehen
und
verlassen
mich
Those
nights
in
Paris
Diese
Nächte
in
Paris
When
I
said
you're
my
one
and
only
Als
ich
sagte,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
(You're
my
one
and
only)
(Du
bist
mein
Ein
und
Alles)
At
the
back
of
the
taxi
Im
Fond
des
Taxis
We
changed
so
fast
Wir
haben
uns
so
schnell
verändert
Like
a
light
switch
Wie
ein
Lichtschalter
Speeding
right
down
the
highway
Rase
den
Highway
entlang
I
smile
but
you're
not
looking
my
way
Ich
lächle,
aber
du
schaust
nicht
in
meine
Richtung
That
how
it
goes
everyday
So
geht
es
jeden
Tag
We're
on
and
on
and
on
and
on
and
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
und
Now
I'm
off
Jetzt
bin
ich
aus
Turn
the
time
back
to
our
high
days
Dreh
die
Zeit
zurück
zu
unseren
Hochzeiten
Dancing
around
under
the
rain
Tanzen
im
Regen
You're
only
happy
if
it
goes
your
way
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
es
nach
dir
geht
We're
on
and
on
and
on
and
on
and
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
und
Now
we're
off
Jetzt
sind
wir
aus
We're
on
and
on
and
on
and
on
and
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
und
Now
we're
off
Jetzt
sind
wir
aus
We're
on
and
on
and
on
and
on
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
Street
lights
flicker
above
us
Straßenlaternen
flackern
über
uns
I
see
your
face
in
the
reflections
as
I
drive
by
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
den
Spiegelungen,
während
ich
vorbeifahre
The
weight
of
life
crushing
the
both
of
us
Die
Last
des
Lebens
erdrückt
uns
beide
Isn't
it
funny
how
fast
the
night
changes
with
just
one
switch
Ist
es
nicht
komisch,
wie
schnell
sich
die
Nacht
mit
nur
einem
Schalter
ändert
Speeding
right
down
the
highway
Rase
den
Highway
entlang
I
smile
but
you're
not
looking
my
way
Ich
lächle,
aber
du
schaust
nicht
in
meine
Richtung
That
how
it
goes
everyday
So
geht
es
jeden
Tag
We're
on
and
on
and
on
and
on
and
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
und
Now
I'm
off
Jetzt
bin
ich
aus
Turn
the
time
back
to
our
high
days
Dreh
die
Zeit
zurück
zu
unseren
Hochzeiten
Dancing
around
under
the
rain
Tanzen
im
Regen
You're
only
happy
if
it
goes
your
way
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
es
nach
dir
geht
We're
on
and
on
and
on
and
on
and
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
und
Now
we're
off
Jetzt
sind
wir
aus
We're
on
and
on
and
on
and
on
and
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
und
Now
we're
off
Jetzt
sind
wir
aus
(I
gotta
be
Transparent
with
you)
(Ich
muss
ehrlich
zu
dir
sein)
(I
still
love
you
to
tell
you
the
truth)
(Ich
liebe
dich
immer
noch,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen)
We're
on
and
on
and
on
and
on
Wir
sind
an
und
an
und
an
und
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.