Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
chargé
trop
l'doobie
I
loaded
the
doobie
too
much
J'ai
l'impression
qu'il
me
parle
I
feel
like
it's
talking
to
me
Je
suis
dans
un
tourbillon
I'm
in
a
whirlwind
Et
j'entends
qu'il
me
nargue
And
I
hear
it
taunting
me
J'ai
chargé
trop
l'doobie
I
loaded
the
doobie
too
much
J'ai
l'impression
qu'il
me
parle
I
feel
like
it's
talking
to
me
Je
suis
dans
un
tourbillon
I'm
in
a
whirlwind
Et
y'a
mes
gars
qui
me
backent
And
my
guys
have
my
back
Eh!
C'est
qui;
qui
nous
tate?
Hey!
Who's
feeling
us
up?
Au
micro
y'a
plus
de
traque
There's
no
more
tracking
at
the
microphone
Nos
rengaines
ne
sont
pas
trap
Our
tunes
aren't
trap
Des
dégaines,
les
keufs
t'attrapent
Dudes,
the
cops
will
catch
you
Ca
t'enchaîne
la
"peuf"
la
frappe
That
will
chain
you
up,
the
blow
On
t'emmène
la
teuf
le
"f'ra"
We'll
take
the
party
to
you,
bro
Sort
la
Goudale
et
peu
pour
moi
Get
the
Goudale
out
and
pour
me
a
little
Faire
la
toupie
j'ai
pas
la
foie
I
don't
have
the
faith
to
spin
Dans
le
doobie
ya
trop
d'cana'
There's
too
much
weed
in
the
doobie
Aga,
Zerty
c'est
le
karma
Aga,
Zerty,
it's
karma
Tu
fait
la
mine
petite
carba
You're
pouting,
little
carb
Parle
vermine
si
t'es
avec
moi
Speak
up,
vermin,
if
you're
with
me
C'est
dans
l'usine
qu'on
s'fait
les
bras
It's
in
the
factory
that
we
get
our
muscles
Pouvoir
douiller
tu
t'mets
un
doigt
To
be
able
to
smoke,
put
a
finger
in
Vouloir
souiller
c'est
pas
de
toi
To
want
to
get
dirty
isn't
like
you
Et
pourquoi
te
plaindre
si
t'as
un
toit
And
why
complain
if
you
have
a
roof
over
your
head
J'ai
chargé
trop
l'doobie
I
loaded
the
doobie
too
much
J'ai
l'impression
qu'il
me
parle
I
feel
like
it's
talking
to
me
Je
suis
dans
un
tourbillon
I'm
in
a
whirlwind
Et
j'entends
qu'il
me
nargue
And
I
hear
it
taunting
me
J'ai
chargé
trop
l'doobie
I
loaded
the
doobie
too
much
J'ai
l'impression
qu'il
me
parle
I
feel
like
it's
talking
to
me
Je
suis
dans
un
tourbillon
I'm
in
a
whirlwind
Et
y'a
mes
gars
qui
me
backent
And
my
guys
have
my
back
Je
ne
sais
pas
sur
qui
je
pourrais
vraiment
compter
I
don't
know
who
I
can
really
count
on
Ni
si
mes
proches
s'en
rendre
compte
Or
if
my
loved
ones
realize
it
Je
compte
pas
sur
la
bonté
pour
monter
mais
sur
la
volonté
I
don't
count
on
kindness
to
rise,
but
on
willpower
Je
veux
un
avenir
mondain
comme
Montaigne
I
want
a
worldly
future
like
Montaigne
Demain
je
serai
sur
répondeur
Tomorrow
I'll
be
on
answering
machine
Le
chemin
et
sûrement
rempli
de
The
path
is
surely
full
of
Rebondissements
jusqu'à
entendre
des
applaudissements
Twists
and
turns
until
you
hear
applause
Jusqu'à
ce
que
je
me
dise
c'est
mon
heure
Until
I
tell
myself
it's
my
time
Jamais
pris
d'anabolisant
Never
took
anabolics
Sacré
comme
un
palissandre
Sacred
like
a
rosewood
Je
redoute
la
trahison
I
dread
betrayal
Il
m'manque
plus
qu'un
talisman
All
I
need
is
a
talisman
Pour
avancer
sereinement
To
move
forward
serenely
La
seule
issue
c'est
nos
apparitions
The
only
way
out
is
our
appearances
Ensuite
ils
paraissent
tendres
Then
they
seem
tender
J'Connais
pas
la
partition
mais
tu
ressens
quand
même
l'aisance
I
don't
know
the
score,
but
you
still
feel
the
ease
Si
je
t'invite
dans
ma
partie
sombre
If
I
invite
you
into
my
dark
side
Sois
sûr
que
t'en
ressortira
gé-chan
Be
sure
that
you
will
come
out
ge-chan
J'ai
chargé
trop
l'doobie
I
loaded
the
doobie
too
much
J'ai
l'impression
qu'il
me
parle
I
feel
like
it's
talking
to
me
Je
suis
dans
un
tourbillon
I'm
in
a
whirlwind
Et
j'entends
qu'il
me
nargue
And
I
hear
it
taunting
me
J'ai
chargé
trop
l'doobie
I
loaded
the
doobie
too
much
J'ai
l'impression
qu'il
me
parle
I
feel
like
it's
talking
to
me
Je
suis
dans
un
tourbillon
I'm
in
a
whirlwind
Et
y'a
mes
gars
qui
me
backent
And
my
guys
have
my
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Graines
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.