AJR - Steve’s Going to London - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий AJR - Steve’s Going to London




Steve’s Going to London
Steve fährt nach London
Steve's going to London
Steve fährt nach London
Shaun's stuck in a suit
Shaun steckt in einem Anzug fest
Tom sleeps on his best friend's lawn
Tom schläft auf dem Rasen seines besten Freundes
Like every other afternoon
Wie jeden anderen Nachmittag
Steve's going to London
Steve fährt nach London
Dan peed in the pool
Dan hat in den Pool gepinkelt
Tom fell for his best friend's mom
Tom hat sich in die Mutter seines besten Freundes verknallt
But what the hell you gonna do?
Aber was zum Teufel willst du machen?
Hey-hey, look around, look around
Hey-hey, schau dich um, schau dich um
Wouldn't it be nice for someone to miss ya?
Wäre es nicht schön, wenn dich jemand vermissen würde?
Hey-hey, funny how all the things
Hey-hey, komisch, wie all die Dinge,
That you used to like, now they depress ya
Die du früher mochtest, dich jetzt deprimieren
Well, you try to find some meaning in your life before you're gone (ooh)
Nun, du versuchst, einen Sinn in deinem Leben zu finden, bevor du gehst (ooh)
There's a song that don't mean anything at all (ooh)
Es gibt einen Song, der überhaupt keine Bedeutung hat (ooh)
And it sounds like
Und er klingt wie
Steve's going to London
Steve fährt nach London
Shaun's stuck in a suit
Shaun steckt in einem Anzug fest
Tom sleeps on his best friend's lawn
Tom schläft auf dem Rasen seines besten Freundes
Like every other afternoon
Wie jeden anderen Nachmittag
Steve's going to London (ah-ah-ah-ah)
Steve fährt nach London (ah-ah-ah-ah)
Dan peed in the pool (ah-ah-ah-ah)
Dan hat in den Pool gepinkelt (ah-ah-ah-ah)
Tom fell for his best friend's mom
Tom hat sich in die Mutter seines besten Freundes verknallt
But what the hell you gonna
Aber was zum Teufel willst du
What the hell you gonna do?
Was zum Teufel willst du machen?
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
Hey-hey, look around, look around
Hey-hey, schau dich um, schau dich um
Wouldn't it be nice to see me on TV?
Wäre es nicht schön, mich im Fernsehen zu sehen?
I'd dress to the nines with a smile
Ich würde mich schick machen mit einem Lächeln
And you'd probably think that that was the real me
Und du würdest wahrscheinlich denken, dass das mein wahres Ich wäre
While you try to find some meaning in your life before you die (ooh)
Während du versuchst, einen Sinn in deinem Leben zu finden, bevor du stirbst (ooh)
Here's a bunch of random shit to waste your time (ooh)
Hier ist ein Haufen zufälliger Scheiße, um deine Zeit zu verschwenden (ooh)
And it sounds like
Und es klingt wie
Steve's going to London (ah-ah-ah-ah)
Steve fährt nach London (ah-ah-ah-ah)
Shaun's stuck in a suit (ah-ah-ah-ah)
Shaun steckt in einem Anzug fest (ah-ah-ah-ah)
Tom sleeps on his best friend's lawn
Tom schläft auf dem Rasen seines besten Freundes
Like every other afternoon (every other afternoon)
Wie jeden anderen Nachmittag (jeden anderen Nachmittag)
Steve's going to London (ah-ah-ah-ah)
Steve fährt nach London (ah-ah-ah-ah)
Dan peed in the pool (ah-ah-ah-ah)
Dan hat in den Pool gepinkelt (ah-ah-ah-ah)
Tom fell for his best friend's mom
Tom hat sich in die Mutter seines besten Freundes verknallt
But what the hell you gonna
Aber was zum Teufel willst du
What the hell you gonna do?
Was zum Teufel willst du machen?
What the hell you gonna do?
Was zum Teufel willst du machen?
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
(Hey, hey, hey, hey; do-do-do-do-do-do)
You, you'll make this rather snappy, won't you?
Du, du wirst das ziemlich flott machen, nicht wahr?
Ah-ah-ah (hey)
Ah-ah-ah (hey)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
I try hard to write a cool song
Ich versuche, einen coolen Song zu schreiben
So I start with something simple like trying to put my shoes on
Also fange ich mit etwas Einfachem an, wie zu versuchen, meine Schuhe anzuziehen
Now something kinda clicked 'cause you relate a bit
Jetzt hat es irgendwie Klick gemacht, weil du dich ein bisschen damit identifizieren kannst
But no one's gonna care about a shoe song
Aber niemanden wird ein Schuh-Song interessieren
I try hard to write a cool song
Ich versuche, einen coolen Song zu schreiben
But I gotta make it matter, so maybe I'll throw the news on
Aber ich muss ihm Bedeutung verleihen, also schalte ich vielleicht die Nachrichten ein
Could I relate the shoes to 2022
Könnte ich die Schuhe mit 2022 in Verbindung bringen
Or maybe an election down in Tucson?
Oder vielleicht mit einer Wahl unten in Tucson?
I try throwing something cool on
Ich versuche, etwas Cooles einzubauen
So I'm listening to Kendrick and playing the swimming pool song
Also höre ich Kendrick und spiele den Swimmingpool-Song
But why did I do that? 'Cause now I hate my track
Aber warum habe ich das getan? Denn jetzt hasse ich meinen Track
I'm quite aware I'll never write a cool song
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich nie einen coolen Song schreiben werde
But who really needs a cool song?
Aber wer braucht wirklich einen coolen Song?
There's so many better melodies, why do you need a new one?
Es gibt so viele bessere Melodien, warum brauchst du eine neue?
So stop writing a song about writing a song
Also hör auf, einen Song über das Schreiben eines Songs zu schreiben
You're losing their attention, buddy, move on
Du verlierst ihre Aufmerksamkeit, mein Schatz, mach weiter
Steve's going to London (what the hell?)
Steve fährt nach London (was zum Teufel?)
Shaun's stuck in a suit
Shaun steckt in einem Anzug fest
Tom sleeps on his best friend's lawn
Tom schläft auf dem Rasen seines besten Freundes
Like every other afternoon (every other afternoon)
Wie jeden anderen Nachmittag (jeden anderen Nachmittag)
Steve's going to London (ah-ah-ah-ah)
Steve fährt nach London (ah-ah-ah-ah)
Dan peed in the pool (ah-ah-ah-ah)
Dan hat in den Pool gepinkelt (ah-ah-ah-ah)
Tom fell for his best friend's mom
Tom hat sich in die Mutter seines besten Freundes verknallt
But what the hell you gonna
Aber was zum Teufel willst du
What the hell you gonna do?
Was zum Teufel willst du machen?
What the hell you gonna do?
Was zum Teufel willst du machen?
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
What the hell you gonna do?
Was zum Teufel willst du machen?
Steve's going to London (oh-oh-oh-oh)
Steve fährt nach London (oh-oh-oh-oh)
Steve's going to London (oh-oh-oh-oh)
Steve fährt nach London (oh-oh-oh-oh)
Steve's going to London
Steve fährt nach London
Steve's going to London (let's go, let's go)
Steve fährt nach London (los geht's, los geht's)
Steve's going to London
Steve fährt nach London
Steve's going to London (I know, I know, I know)
Steve fährt nach London (Ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Steve's going to London
Steve fährt nach London
Steve's going to London
Steve fährt nach London
Steve's going to London
Steve fährt nach London
Steve's going to London
Steve fährt nach London
Steve's going to London
Steve fährt nach London





Авторы: Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.