ARUSTAMOV - ТАНГО! - перевод текста песни на немецкий

ТАНГО! - ARUSTAMOVперевод на немецкий




ТАНГО!
TANGO!
Каждый день я просыпаюсь в одной постели с суперзвездой
Jeden Tag wache ich im selben Bett mit einem Superstar auf
Но я снова один здесь (снова один)
Aber ich bin wieder allein hier (wieder allein)
Мне жаль, что ты упустила свой шанс стать той
Es tut mir leid, dass du deine Chance verpasst hast, die Einzige zu werden
Самой королевой среди принцесс (дура)
Die Königin unter all den Prinzessinnen (du Närrin)
Мы оба знаем, что нас будет ждать в конце
Wir beide wissen, was uns am Ende erwartet
Но прошу давай оставим это на десерт (е)
Aber bitte, lass uns das für den Nachtisch aufheben (ye)
Как на одной из тех старых кассет
Wie auf einer dieser alten Kassetten
Прямо сейчас ты верхом на звезде
Gerade jetzt reitest du auf einem Star
Ведь это не секс - это целый концерт (е)
Denn das ist kein Sex das ist ein ganzes Konzert (ye)
И я обладатель вип мест
Und ich bin der Besitzer der VIP-Plätze
Краски, белые как снег
Farben, weiß wie Schnee
Я рисую на тебе как на холсте
Ich male auf dir wie auf einer Leinwand
Твой пульс всё быстрей и быстрей (летс гоу!)
Dein Puls wird schneller und schneller (los geht's!)
К чёрту эту постель (е!)
Scheiß auf dieses Bett (ye!)
Давай станцуем его прям здесь
Lass uns ihn direkt hier tanzen
Последнее танго наших разбитых сердец
Den letzten Tango unserer gebrochenen Herzen
(У-у-у-у, дорогая)
(Uh-uh-uh-uh, Schatz)
У нашего полароида заканчивается плёнка (мне жаль что)
Unserem Polaroid geht der Film aus (es tut mir leid, dass)
Уже нечего вспомнить (прости!)
Es gibt nichts mehr, woran man sich erinnern könnte (verzeih!)
Наш корабль - он тонет (дорогая!)
Unser Schiff es sinkt (mein Schatz!)
И мы идём прямо ко дну
Und wir gehen direkt auf den Grund
Одни среди акул
Allein unter Haien
Но я не боюсь утонуть
Aber ich habe keine Angst zu ertrinken
Мне это море - пока, Лена (пока!)
Dieses Meer ist mir tschüss, Lena (tschüss!)
У-у-у-а
Uh-uh-uh-ah
Я проиграл
Ich habe verloren
Но твой взгляд для меня как яд
Aber dein Blick ist für mich wie Gift
Я не знаю как (не знаю как!)
Ich weiß nicht wie (weiß nicht wie!)
Мне забыть тебя (летс гоу!)
Ich dich vergessen soll (los geht's!)
Я проиграл
Ich habe verloren
Но твой взгляд для меня как яд (е)
Aber dein Blick ist für mich wie Gift (ye)
Я не знаю как не знаю как!)
Ich weiß nicht wie (ich weiß nicht wie!)
Мне забыть тебя
Ich dich vergessen soll






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.