Текст песни и перевод на английский ASCENE - Horizon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avenir
incertain
mais
je
sais
que
tout
ira
Bien
The
future's
uncertain
but
I
know
everything
will
be
okay
Avenir
incertain
d
ici
la
je
navigue
solo
sur
la
mère
The
future's
uncertain,
for
now
I'm
alone
on
my
own
sea
Avenir
incertain
mais
je
sais
que
tout
ira
Bien
The
future's
uncertain
but
I
know
everything
will
be
okay
Avenir
incertain
d
ici
la
je
navigue
solo
sur
la
mère
The
future's
uncertain,
for
now
I'm
alone
on
my
own
sea
Ooh
ahh
eyy
ahh
Ooh
ahh
eyy
ahh
Je
prend
le
large
destination
l
Horizon
I'm
setting
sail,
heading
for
the
horizon
Ooh
ahh
eyy
ahh
Ooh
ahh
eyy
ahh
Laisse-les
penser
que
Jai
tort
on
verra
qui
aura
raison
Let
them
think
I'm
wrong,
we'll
see
who's
right
Le
soleil
se
couche
y
a
mon
étoile
qui
me
guide
The
sun
is
setting,
my
star
is
guiding
me
J
aperçois
au
loin
une
petite
lueur
d′espoir
I
see
a
glimmer
of
hope
in
the
distance
Un
regard
plongé
dans
le
vide...
A
gaze
into
the
void...
Un
regard
plongé
dans
le
vide...
A
gaze
into
the
void...
Laissez-moi,
Laissez-moi,
Laissez-moi
Leave
me,
leave
me,
leave
me
Laissez-
moi
vivre
dans
mon
monde
Let
me
live
in
my
own
world
Laissez-moi,
Laissez-moi,
Laissez-moi
Leave
me,
leave
me,
leave
me
Laissez-
moi
parce
qu'ici
j′en
ai
mare
de
faire
la
ronde
Leave
me
because
I'm
tired
of
going
around
in
circles
here
Laissez-moi,
Laissez-moi,
Laissez-moi
Leave
me,
leave
me,
leave
me
Partir
d'ici
parce
qu'ici
on
me
souhaite
le
malheur
Let
me
go
because
here
they
wish
me
ill
Laissez-moi,
Laissez-moi,
Laissez-moi
Leave
me,
leave
me,
leave
me
Laissez-moi-vous
prouver
que
je
peux
être
meilleur
Leave
me
to
prove
to
you
that
I
can
be
better
Je
navigue
à
contre-courant,
I'm
sailing
against
the
current
Au
moindre
faux
mouve
je
chavire
At
the
slightest
error
I'll
capsize
Je
suis
mon
propre
concurrent,
I
am
my
own
competitor
Seul
capitaine
de
mon
navire
The
only
captain
of
my
ship
J′ai
mon
étoile
qui
me
guide
I
have
my
star
to
guide
me
Allez
tous
vous
faire
enculer
Go
to
hell
all
of
you
J′ai
la
tête
en
l'air
car
je
viens
den
bas
My
head
is
in
the
clouds
because
I
came
from
the
bottom
Pas
besoin
de
vous
j′ai
les
miens
qui
m'accompagne
I
don't
need
you,
I
have
my
own
people
with
me
Le
soleil
se
couche
y
a
mon
étoile
qui
me
guide
The
sun
is
setting,
my
star
is
guiding
me
J
aperçois
au
loin
une
petite
lueur
d′espoir
I
see
a
glimmer
of
hope
in
the
distance
Un
regard
plongé
dans
le
vide...
A
gaze
into
the
void...
Un
regard
plongé
dans
le
vide...
A
gaze
into
the
void...
Laissez-moi,
Laissez-moi,
Laissez-moi
Leave
me,
leave
me,
leave
me
Laissez-
moi
vivre
dans
mon
monde
Let
me
live
in
my
own
world
Laissez-moi,
Laissez-moi,
Laissez-moi
Leave
me,
leave
me,
leave
me
Laissez-
moi
parce
qu'ici
j′en
ai
mare
de
faire
la
ronde
Leave
me
because
I'm
tired
of
going
around
in
circles
here
Laissez-moi,
Laissez-moi,
Laissez-moi
Leave
me,
leave
me,
leave
me
Partir
d'ici
parce
qu'ici
on
me
souhaite
le
malheur
Let
me
go
because
here
they
wish
me
ill
Laissez-moi,
Laissez-moi,
Laissez-moi
Leave
me,
leave
me,
leave
me
Laissez-moi-vous
prouver
que
je
peux
être
meilleur
Leave
me
to
prove
to
you
that
I
can
be
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chakib Sebaibi
Альбом
Horizon
дата релиза
07-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.