Я
размазал
эту
ночь
по
стёклам
Ich
habe
diese
Nacht
an
den
Scheiben
verschmiert
На
катки
я
намотал
весь
город
Habe
die
ganze
Stadt
auf
die
Räder
gewickelt
Опустив
стекло,
плюнул
в
космос
Ließ
das
Fenster
runter,
spuckte
in
den
Kosmos
Пару
плотных
строк
ради
коры
Ein
paar
krasse
Zeilen
für
die
Knete
В
зеркале
из
мрака
восстал
Im
Spiegel
aus
der
Dunkelheit
erhob
sich
Мой
уродливый
железобетонный
голем
Mein
hässlicher
Stahlbeton-Golem
Он
меня
давным-давно
проклял
Er
hat
mich
vor
langer
Zeit
verflucht
Но
мне
в
целом
похер
Aber
mir
ist
das
im
Großen
und
Ganzen
egal
Ведь
коптилось
небо
и
резина
плавилась
Denn
der
Himmel
qualmte
und
der
Gummi
schmolz
За
мною
шлейфом
углеродный
след
Hinter
mir
eine
Schleppe
aus
Kohlenstoff
В
дыру
озоновую
вкину
малость
In
das
Ozonloch
werfe
ich
ein
wenig
Пусть
всех
поплавит
ультрафиолет
Soll
das
Ultraviolett
doch
alle
grillen
До
хруста
до
корочки
Bis
zum
Knacken,
bis
zur
Kruste
Притапливал
тапочку
Habe
ich
das
Pedal
durchgetreten
Приближая
вселенную
Habe
das
Universum
näher
gebracht
К
логическому
своему
завершению
An
sein
logisches
Ende
Без
особого
сожаления
Ohne
besonderes
Bedauern
Новочебоксарск
— Кассиопея
Nowotscheboksarsk
— Kassiopeia
Этой
тихой
грусти
нашей
колыбель
Die
Wiege
unserer
stillen
Trauer
Почти
космическая
одиссея
Fast
eine
kosmische
Odyssee
Железный
буцефал
ревёт,
как
зверь
Mein
eisernes
Schlachtross
brüllt
wie
ein
Tier
Новочебоксарск
— Кассиопея
Nowotscheboksarsk
— Kassiopeia
Я
лечу
пожинать
то,
что
посеял
Ich
fliege,
um
zu
ernten,
was
ich
gesät
habe
Не
жалея
крыльев
за
мною
вслед
Ohne
die
Flügel
zu
schonen,
hinter
mir
Ангел-хранитель
так
и
не
поспел
Hat
es
mein
Schutzengel
nicht
geschafft
Я
ночь
эту
пронзил
Ich
habe
diese
Nacht
durchbohrt
Словно
плоть
заточка
Wie
Fleisch
mit
einer
Klinge
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
просто
притопил
Ich
habe
einfach
Gas
gegeben
И
в
миг
унёсся
в
точку
Und
bin
im
Nu
zum
Punkt
gerast
Я
загрустил
Ich
wurde
traurig
Я
что-то
загрустил
Ich
wurde
irgendwie
traurig
В
космосе
в
одиночку
Im
Kosmos,
ganz
allein
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
просто
притопил
Ich
habe
einfach
Gas
gegeben
Просто
притопил
Einfach
Gas
gegeben
Я
пронзил
Ich
habe
durchbohrt
Ночь
эту
пронзил
Diese
Nacht
durchbohrt
Словно
плоть
заточка
Wie
Fleisch
mit
einer
Klinge
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
просто
притопил
Ich
habe
einfach
Gas
gegeben
И
в
миг
унёсся
в
точку
Und
bin
im
Nu
zum
Punkt
gerast
Я
загрустил
Ich
wurde
traurig
Я
что-то
загрустил
Ich
wurde
irgendwie
traurig
В
космосе
в
одиночку
Im
Kosmos,
ganz
allein
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
просто
притопил
Ich
habe
einfach
Gas
gegeben
Просто
притопил
Einfach
Gas
gegeben
Правый
берег,
река
Смородина
Rechtes
Ufer,
Fluss
Smorodina
Этой
жизни
прекрасной
обочина
Der
Rand
dieses
wunderschönen
Lebens
Как
муха
в
кисель,
в
тягомотину
дней
Wie
eine
Fliege
im
Gelee,
in
der
Tretmühle
der
Tage
Влетаю
в
эту
червоточину
Fliege
ich
in
dieses
Wurmloch
Мы
без
цели,
без
толку,
без
повода
Wir
sind
ohne
Ziel,
ohne
Sinn,
ohne
Grund
Этой
жизни
прохавали
досыта
Haben
dieses
Leben
satt
Вот
я
и
летел
к
сияющим
звёздам
Also
flog
ich
zu
den
leuchtenden
Sternen
Чтобы
дёрнуть
за
бороду
господа
Um
Gott
am
Bart
zu
ziehen
Крепко
держу
штурвал
Ich
halte
das
Steuer
fest
На
кошачьих
номерах
топлю
по
проклятым
мирам
Auf
Katzen-Nummernschildern
heize
ich
durch
die
verdammten
Welten
Долбит
бит,
гашетка
в
пол
я
Der
Beat
hämmert,
Gaspedal
am
Boden,
ich
Я
открыл
портал
Ich
habe
ein
Portal
geöffnet
В
атмосфере
пиздеца
In
der
Atmosphäre
des
Chaos
Аж
раскалился
аппарат
Ist
das
Gerät
heiß
gelaufen
Но
я
ещё
живой
Aber
ich
lebe
noch
Новочебоксарск
— Кассиопея
Nowotscheboksarsk
— Kassiopeia
Этой
тихой
грусти
нашей
колыбель
Die
Wiege
unserer
stillen
Trauer
Почти
космическая
одиссея
Fast
eine
kosmische
Odyssee
Железный
буцефал
ревёт,
как
зверь
Mein
eisernes
Schlachtross
brüllt
wie
ein
Tier
Новочебоксарск
— Кассиопея
Nowotscheboksarsk
— Kassiopeia
Я
лечу
пожинать
то,
что
посеял
Ich
fliege,
um
zu
ernten,
was
ich
gesät
habe
Не
жалея
крыльев
за
мною
вслед
Ohne
die
Flügel
zu
schonen,
hinter
mir
Ангел-хранитель
так
и
не
поспел
Hat
es
mein
Schutzengel
nicht
geschafft
Я
ночь
эту
пронзил
Ich
habe
diese
Nacht
durchbohrt
Словно
плоть
заточка
Wie
Fleisch
mit
einer
Klinge
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
просто
притопил
Ich
habe
einfach
Gas
gegeben
И
в
миг
унёсся
в
точку
Und
bin
im
Nu
zum
Punkt
gerast
Я
загрустил
Ich
wurde
traurig
Я
что-то
загрустил
Ich
wurde
irgendwie
traurig
В
космосе
в
одиночку
Im
Kosmos,
ganz
allein
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
просто
притопил
Ich
habe
einfach
Gas
gegeben
Просто
притопил
Einfach
Gas
gegeben
Я
пронзил
Ich
habe
durchbohrt
Ночь
эту
пронзил
Diese
Nacht
durchbohrt
Словно
плоть
заточка
Wie
Fleisch
mit
einer
Klinge
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
просто
притопил
Ich
habe
einfach
Gas
gegeben
И
в
миг
унёсся
в
точку
Und
bin
im
Nu
zum
Punkt
gerast
Я
загрустил
Ich
wurde
traurig
Я
что-то
загрустил
Ich
wurde
irgendwie
traurig
В
космосе
в
одиночку
Im
Kosmos,
ganz
allein
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
просто
притопил
Ich
habe
einfach
Gas
gegeben
Просто
притопил
Einfach
Gas
gegeben
Новочебоксарск
— Кассиопея
Nowotscheboksarsk
— Kassiopeia
Этой
тихой
грусти
нашей
колыбель
Die
Wiege
unserer
stillen
Trauer
Почти
космическая
одиссея
Fast
eine
kosmische
Odyssee
Железный
буцефал
ревёт,
как
зверь
Mein
eisernes
Schlachtross
brüllt
wie
ein
Tier
Новочебоксарск
— Кассиопея
Nowotscheboksarsk
— Kassiopeia
Я
лечу
пожинать
то,
что
посеял
Ich
fliege,
um
zu
ernten,
was
ich
gesät
habe
Не
жалея
крыльев
за
мною
вслед
Ohne
die
Flügel
zu
schonen,
hinter
mir
Ангел-хранитель
так
и
не
поспел
Hat
es
mein
Schutzengel
nicht
geschafft
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
загрустил
Ich
bin
traurig
geworden
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
пронзил
Ich
habe
durchbohrt
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Я
загрустил
Ich
bin
traurig
geworden
Я
притопил
Ich
habe
Gas
gegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.