Текст песни и перевод на немецкий AViVA feat. Enter Shikari - STRANGERS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
just
strangers
Wir
sind
nur
Fremde
We're
just
strangers
Wir
sind
nur
Fremde
Lookin'
at
you,
I
can't
believe
Wenn
ich
dich
ansehe,
kann
ich
nicht
glauben
You
are
those
things
I
wanted
you
to
be
Dass
du
all
das
bist,
was
ich
mir
von
dir
erhoffte
Out
of
my
chest,
out
of
my
sleeve
Aus
meiner
Brust,
aus
meinem
Ärmel
Why
is
it
getting
so
hard
to
breathe?
Warum
wird
es
so
schwer
zu
atmen?
I
was
not
the
girl
you
wanted
Ich
war
nicht
das
Mädchen,
das
du
wolltest
I
was
not
the
girl
you
see
Ich
war
nicht
das
Mädchen,
das
du
siehst
Heart
on
my
chest,
heart
on
my
sleeve
Herz
auf
meiner
Brust,
Herz
auf
meinem
Ärmel
Why
is
it
getting
so
hard
to
breathe?
Warum
wird
es
so
schwer
zu
atmen?
Can't
you
hear
me
calling?
Kannst
du
mich
nicht
rufen
hören?
Yeah,
I'm
'round,
tied
to
the
ground
Ja,
ich
bin
hier,
am
Boden
festgebunden
Can't
you
hear
me
calling?
Kannst
du
mich
nicht
rufen
hören?
And
the
wind
is
picking
up
Und
der
Wind
wird
stärker
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
Yeah,
you're
cascading
down
my
veins
Ja,
du
strömst
durch
meine
Venen
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
Yeah,
my
breath
is
a
hurricane
Ja,
mein
Atem
ist
ein
Orkan
It
feels
like
Heaven,
now
that
we're
severed
Es
fühlt
sich
an
wie
der
Himmel,
jetzt,
wo
wir
getrennt
sind
And
I'm
spinning
down
(and
I'm
spinning
down)
Und
ich
drehe
mich
nach
unten
(und
ich
drehe
mich
nach
unten)
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
We're
just
strangers
Wir
sind
nur
Fremde
We're
just
strangers
Wir
sind
nur
Fremde
Try
to
forget,
no
way
to
unsee
Ich
versuche
zu
vergessen,
kann
es
nicht
ungeschehen
machen
That
I
was
different,
drunk
isn't
me
Dass
ich
anders
war,
betrunken
bin
nicht
ich
Say
no
regrets,
no
guarantees
Sage
keine
Reue,
keine
Garantien
But
how
could
you
do
that
when
you
were
with
me?
Aber
wie
konntest
du
das
tun,
als
du
mit
mir
zusammen
warst?
I
am
not
the
girl
you
want
now
Ich
bin
jetzt
nicht
das
Mädchen,
das
du
willst
I
am
not
the
girl
you
see
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
das
du
siehst
Say
no
regrets,
no
guarantees
Sage
keine
Reue,
keine
Garantien
But
how
could
you
do
that
when
you
were
with
me?
Aber
wie
konntest
du
das
tun,
als
du
mit
mir
zusammen
warst?
Can't
you
hear
me
calling?
Kannst
du
mich
nicht
rufen
hören?
Yeah,
I'm
'round,
tied
to
the
ground
Ja,
ich
bin
hier,
am
Boden
festgebunden
Can't
you
hear
me
calling?
Kannst
du
mich
nicht
rufen
hören?
And
the
wind
is
picking
up
Und
der
Wind
wird
stärker
You
breathe
me
in,
I'll
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
Yeah,
you're
cascading
down
my
veins
Ja,
du
strömst
durch
meine
Venen
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
Yeah,
my
breath
is
a
hurricane
Ja,
mein
Atem
ist
ein
Orkan
It
feels
like
Heaven,
now
that
we're
severed
Es
fühlt
sich
an
wie
der
Himmel,
jetzt,
wo
wir
getrennt
sind
And
I'm
spinning
down
(and
I'm
spinning
down)
Und
ich
drehe
mich
nach
unten
(und
ich
drehe
mich
nach
unten)
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
We're
just
strangers
Wir
sind
nur
Fremde
We're
just
strangers
Wir
sind
nur
Fremde
So
this
is
Heaven,
now
that
we're
severin'
Das
ist
also
der
Himmel,
jetzt,
wo
wir
uns
trennen
We're
just
strangers
Wir
sind
nur
Fremde
So
this
is
Heaven,
now
that
we're
severin'
Das
ist
also
der
Himmel,
jetzt,
wo
wir
uns
trennen
Yeah,
my
breath
is
a
hurricane
Ja,
mein
Atem
ist
ein
Orkan
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
Yeah,
you're
cascading
through
my
veins
Ja,
du
strömst
durch
meine
Venen
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
Yeah,
you're
cascading
down
my
veins
Ja,
du
strömst
durch
meine
Venen
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
Yeah,
my
breath
is
a
hurricane
Ja,
mein
Atem
ist
ein
Orkan
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
(it's
getting
hard
to
breathe)
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
(es
wird
schwer
zu
atmen)
You
breathe
me
in,
I
breathe
you
out
Du
atmest
mich
ein,
ich
atme
dich
aus
We're
just
strangers
Wir
sind
nur
Fremde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Paul Fung, Aviva Payne, Matthew Coulter, Roughton Reynolds, Christopher Batten, Liam Clewlow, Robert Rolfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.