Текст песни и перевод на немецкий AWS - Csend/élet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szemtől
szembe
láthatatlan
formát
ölt
az
életed
Von
Angesicht
zu
Angesicht
nimmt
dein
Leben
eine
unsichtbare
Gestalt
an
Eltemetlek,
elveszed,
de
testet
ölt
a
képzelet
Ich
begrabe
dich,
du
verlierst
es,
doch
die
Vorstellung
nimmt
Gestalt
an
Rám
kacsintasz,
meg
sem
látlak
Du
zwinkerst
mir
zu,
ich
sehe
dich
kaum
Én
még
most
is
reszketek
Ich
zittere
immer
noch
Magamba
is
nézek
néha
Manchmal
schaue
ich
auch
in
mich
hinein
Én
már
rég
nem
rettegek
Ich
habe
schon
lange
keine
Angst
mehr
Szilánkon
lépkedek
lassan
Ich
schreite
langsam
auf
Scherben
Túl
száraz
a
lélegzet
Der
Atem
ist
zu
trocken
Felszakítja
bennem
ezt
a
kínt
Es
reißt
diesen
Schmerz
in
mir
auf
De
ha
egyszer
megdobban
Doch
wenn
es
einmal
pocht
Eltörli
az
emléket
s
tiszta
lappal
indít
Löscht
es
die
Erinnerung
und
beginnt
mit
einer
reinen
Weste
De
én
miért
félek
mindig?
Aber
warum
habe
ich
immer
Angst?
És
miért
mindig
mástól?
Und
warum
immer
vor
anderen?
Ha
az
elmém
belesüllyed
akkor
Wenn
mein
Verstand
darin
versinkt
Én
még
a
hibámból
sem
tanulok
majd
semmit
Dann
lerne
ich
nicht
einmal
aus
meinen
Fehlern
Ezen
nincs
már,
ami
enyhít
Es
gibt
nichts
mehr,
was
das
lindert
Csak
szívódik
a
méreg
Das
Gift
breitet
sich
nur
aus
És
a
lelkem
már
rég
csenddé
lett
Und
meine
Seele
ist
längst
zur
Stille
geworden
Látom
még
a
képet
Ich
sehe
das
Bild
noch
És
nem
tűnik
életlennek
(mert
bennem
él)
Und
es
erscheint
nicht
unscharf
(weil
es
in
mir
lebt)
Elképzellek
téged
Ich
stelle
dich
mir
vor
Bennem
él
a
másik
feled
In
mir
lebt
deine
andere
Hälfte
Számolj
még
egy-két
kört
hozzám
Zähle
noch
ein,
zwei
Runden
zu
mir
Már
látom,
hogy
elporladsz
lassan
Ich
sehe
schon,
wie
du
langsam
zerfällst
Én
érzem,
hogy
nemrég
még
itt
voltál
mellettünk
Ich
spüre,
dass
du
vor
kurzem
noch
hier
bei
uns
warst
Bennünk
még
itt
él
ez
az
emlék
In
uns
lebt
diese
Erinnerung
noch
Bennünk
még
itt
él
ez
az
emlék
In
uns
lebt
diese
Erinnerung
noch
Éretlen
senkikből
lettünk
Aus
unreifen
Niemanden
sind
wir
geworden
Túl
messze
a
gyermek
Das
Kind
ist
zu
weit
weg
De
színtisztán
hallom
a
hangját
Aber
ich
höre
seine
Stimme
glasklar
Ha
érteném,
mit
mond
Wenn
ich
verstünde,
was
es
sagt
Én
tudnám,
mit
várna
Ich
wüsste,
was
es
erwartet
És
őszintén
meginnám
minden
szavát
Und
ich
würde
jedes
seiner
Worte
aufrichtig
in
mich
aufnehmen
És
könnyű,
míg
senki
nem
lát
Und
es
ist
leicht,
solange
niemand
es
sieht
Otthonnak
üres
szobát
Ein
leeres
Zimmer
als
Zuhause
Én
festeném
minden
falát
Ich
würde
jede
seiner
Wände
bemalen
Építsünk
romokból
kedves
hazát
Lasst
uns
aus
Ruinen
ein
liebes
Zuhause
bauen
Látom
még
a
képet
Ich
sehe
das
Bild
noch
És
nem
tűnik
életlennek
(mert
bennem
él)
Und
es
erscheint
nicht
unscharf
(weil
es
in
mir
lebt)
Elképzellek
téged
Ich
stelle
dich
mir
vor
Bennem
él
a
másik
feled
In
mir
lebt
deine
andere
Hälfte
Számolj
még
egy-két
kört
hozzám
Zähle
noch
ein,
zwei
Runden
zu
mir
Már
látom,
hogy
elporladsz
lassan
Ich
sehe
schon,
wie
du
langsam
zerfällst
Én
érzem,
hogy
nemrég
még
itt
voltál
mellettünk
Ich
spüre,
dass
du
vor
kurzem
noch
hier
bei
uns
warst
Bennünk
még
itt
él
ez
az
emlék
In
uns
lebt
diese
Erinnerung
noch
Bennünk
még
itt
él
ez
az
emlék
In
uns
lebt
diese
Erinnerung
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: áron Veress, Bence Brucker, Dániel Kökényes, Soma Schiszler, Tamas Stefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.