Текст песни и перевод на немецкий AWS - Legyen könnyebb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legyen könnyebb
Werde leichter
Futkos
az
idegeimen
még
egy-két
részlet
Es
laufen
noch
ein,
zwei
Details
über
meine
Nerven
Ami
kettévágja
a
füstöt
Die
den
Rauch
entzweischneiden
Mikor
házunk
porrá
égetted
Als
du
unser
Haus
niedergebrannt
hast
Nem
kellett
visszajönnöd
Du
hättest
nicht
zurückkommen
müssen
Mert
jobb
mögötted,
mint
szembenézni
Denn
es
ist
besser
hinter
dir
als
dir
gegenüberzustehen
Jobb
eldobni,
mint
másnak
adni
Besser
wegzuwerfen
als
jemand
anderem
zu
geben
Vagy
elveszteni
és
nem
keresni
Oder
zu
verlieren
und
nicht
zu
suchen
Mindegy,
csak
ne
kelljen
segíteni
Egal,
Hauptsache
ich
muss
nicht
helfen
Előre
megyünk,
csak
éppen
lefelé
Wir
gehen
vorwärts,
nur
eben
nach
unten
Botladozunk
az
élet
peremén
Wir
stolpern
am
Rande
des
Lebens
Áttetsző
vér
folyt
most
ránk
Durchsichtiges
Blut
floss
jetzt
auf
uns
És
bennem
már
nincsen
harag
Und
in
mir
ist
kein
Zorn
mehr
Rég
volt
a
lelkünkön
zár
Unsere
Seelen
waren
lange
verschlossen
Hogy
lehetnék
én
most
a
lakatod?
Wie
könnte
ich
jetzt
dein
Schloss
sein?
Nem
hallok
már
Ich
höre
nicht
mehr
Nesztelen
lett
az
égő
romok
között
Lautlos
wurde
es
zwischen
den
brennenden
Ruinen
Itt
megtalálsz
még
Hier
findest
du
mich
noch
Fellelsz
mindent,
ami
már
ellökött
Du
findest
alles,
was
mich
schon
abgestoßen
hat
És
nincsen
fény
Und
es
gibt
kein
Licht
Sötét
lett,
mert
eloltottam
már
Es
wurde
dunkel,
weil
ich
es
schon
gelöscht
habe
És
oly
szerény
Und
so
bescheiden
Az
utolsó
szemért
sem
kár
Um
den
letzten
Blick
ist
es
nicht
schade
Áttetsző
vér
folyt
most
ránk
Durchsichtiges
Blut
floss
jetzt
auf
uns
És
bennem
már
nincsen
harag
Und
in
mir
ist
kein
Zorn
mehr
Rég
volt
a
lelkünkön
zár
Unsere
Seelen
waren
lange
verschlossen
Hogy
lehetnék
én
most
a
lakatod?
Wie
könnte
ich
jetzt
dein
Schloss
sein?
A
víz,
ami
téged
megtisztít
Das
Wasser,
das
dich
reinigt
Én
abban
fulladok
meg
Darin
ertrinke
ich
Ha
szilánkosra
tört,
felseprek
Wenn
es
in
Scherben
zerbricht,
fege
ich
sie
auf
Hogy
téged
ne
szúrjon
meg
Damit
sie
dich
nicht
stechen
Ha
nekem
nem
lehet
könnyebb
Wenn
es
für
mich
nicht
leichter
werden
kann
Legalább
neked
legyen
szép
Soll
es
wenigstens
für
dich
schön
sein
Te
kihúznál
még
a
vízből
Du
würdest
mich
noch
aus
dem
Wasser
ziehen
Én
meg
a
mélyén
maradnék
Und
ich
würde
auf
dem
Grund
bleiben
Nem
függetlenség
ez
Das
ist
keine
Unabhängigkeit
Önző
az
odaadatlan
szeretetőrző
Selbstsüchtig
ist
der
lieblose
Liebesbewahrer
A
mindenkitől
mindent
kérő
Der
von
jedem
alles
fordert
A
folyton
mindent
elfelejtő
Der
ständig
alles
vergisst
De
nem
ez
az
utad
a
hatalomért
Aber
das
ist
nicht
dein
Weg
zur
Macht
Leteszem
ide,
ha
felemeled
Ich
lege
es
hier
ab,
wenn
du
es
aufhebst
Nem
ez
a
szerep
a
szeretetért
Das
ist
nicht
die
Rolle
für
Liebe
Úgyis
már
csak
te
vagy
neked
Du
bist
sowieso
nur
noch
für
dich
selbst
da
De
nem
akarod
nyitni
a
lelked
soha
Aber
du
willst
deine
Seele
niemals
öffnen
Mert
elfelejtetik
a
lényed
Weil
sie
dein
Wesen
vergessen
lassen
Másképp
elvesztenéd
a
régi
önmagad
Anders
würdest
du
dein
altes
Selbst
verlieren
Hova
tűnt
már
ez
a
tiszta
szándék?
Wo
ist
diese
reine
Absicht
geblieben?
Hova
tűnt
már
ez
a
tiszta
szándék?
Wo
ist
diese
reine
Absicht
geblieben?
Áttetsző
vér
folyt
most
ránk
Durchsichtiges
Blut
floss
jetzt
auf
uns
És
bennem
már
nincsen
harag
Und
in
mir
ist
kein
Zorn
mehr
Rég
volt
a
lelkünkön
zár
Unsere
Seelen
waren
lange
verschlossen
Rég
elveszett,
régen
elveszett
már
Lange
verloren,
schon
lange
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: áron Veress, Bence Brucker, Dániel Kökényes, Soma Schiszler, Tamas Stefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.