Текст песни и перевод на немецкий AZUMI - Red Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
必死に閉じた指の隙間
ぽたぽたと零れ落ちる涙
Zwischen
meinen
fest
geschlossenen
Fingern
hindurch,
tropfen
Tränen
herab.
手のひらの中でただ響く
擦れた声
聴いてた
In
meinen
Handflächen
hallt
nur
deine
raue
Stimme,
ich
hörte
zu.
かすかな希望は
いつだって私の未来をとめてしまうから
Weil
schwache
Hoffnung
immer
meine
Zukunft
aufhält,
忘れたいことを忘れられない
虚ろな映画みたい
ist
es
wie
ein
trügerischer
Film,
in
dem
ich
nicht
vergessen
kann,
was
ich
vergessen
will.
『ありがとう』
最後の言葉なんて
今まで知らなかった
„Danke“
– ich
kannte
diese
letzten
Worte
bisher
nicht.
窓辺に光る
Red
Star
あなたが居た夜は
Am
Fenster
leuchtet
ein
roter
Stern,
in
der
Nacht,
als
du
hier
warst.
言い訳も聴きたくなくて
部屋で動けなくなった
Ich
wollte
keine
Ausreden
hören
und
konnte
mich
im
Zimmer
nicht
mehr
bewegen.
誰よりも先に愛車を見せに
なによりも笑顔が嬉しかったの
Du
wolltest
mir
dein
neues
Auto
vor
allen
anderen
zeigen,
und
dein
Lächeln
hat
mich
am
meisten
erfreut.
あなたの1番はこれからは
誰かのものになる
Deine
Nummer
eins
gehört
von
nun
an
jemand
anderem.
『さよなら』をやり過ごす夜
少し大人になったかな
Eine
Nacht,
in
der
ich
das
„Auf
Wiedersehen“
überstehe,
bin
ich
vielleicht
ein
wenig
erwachsener
geworden?
窓辺に光る
Red
Star
"最初の助手席"だって
Am
Fenster
leuchtet
ein
roter
Stern,
du
sagtest
"der
erste
Beifahrersitz",
その嘘は信じてる
優しいあなただから
ich
glaube
dieser
Lüge,
weil
du
so
freundlich
bist.
窓辺に消える
Red
Star
追いかけてきた夜に
Ein
roter
Stern
verschwindet
am
Fenster,
in
der
Nacht,
in
der
ich
dir
nachjagte,
素直になって窓の向こう
駆け出したなら
wenn
ich
ehrlich
gewesen
wäre
und
aus
dem
Fenster
gerannt
wäre...
こんなにも恋しいなら
あなたと笑っていた
Wenn
ich
dich
so
sehr
vermisse,
hätte
ich
mit
dir
gelacht.
それだけを
その瞬間を
信じていられたなら
Wenn
ich
nur
daran,
an
diesen
Moment,
hätte
glauben
können.
信じていられたなら
Wenn
ich
nur
daran
hätte
glauben
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azumi, Keiji Matsumoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.