Damn,
Aarne
goin'
crazy
on
these
motherfuck—
Damn,
Aarne
dreht
durch
bei
diesen
verdammten—
Давай
сходить
с
ума
Lass
uns
verrückt
werden
Давай
сходить
с
ума
Lass
uns
verrückt
werden
Давай
сходить
с
ума
Lass
uns
verrückt
werden
Давай
сходить
с
ума
Lass
uns
verrückt
werden
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
(У,
у-у)
Давай
сходить
с
ума
(давай):
так
же,
как
и
весна
(U,
u-u)
Lass
uns
verrückt
werden
(lass
uns):
so
wie
der
Frühling
Потеряем
рассудок
(где
он?),
любовь
до
безумства
(дюбовь)
Verlieren
wir
den
Verstand
(wo
ist
er?),
Liebe
bis
zum
Wahnsinn
(Liebe)
Давай
сходить
с
ума,
а
не
в
дорогое
место
(а-а)
Lass
uns
verrückt
werden,
anstatt
an
einen
teuren
Ort
zu
gehen
(a-a)
Убежим
отсюда,
сойдём
с
ума
вместе
Lass
uns
von
hier
weglaufen,
lass
uns
zusammen
verrückt
werden
Ты,
ты,
ты,
ты
и
я-а-а-а-а
Du,
du,
du,
du
und
ich-i-i-i-ich
Сойдём
с
ума,
сойдём
с
ума
Werden
verrückt,
werden
verrückt
Будто
голова
это
тюрьма,
но
из
идей
только
два
Als
ob
der
Kopf
ein
Gefängnis
wäre,
aber
es
gibt
nur
zwei
Ideen
Устроим
побег,
давай
сойдём
с
ума
(у)
Lass
uns
ausbrechen,
lass
uns
verrückt
werden
(u)
Одержимые
друг
другом
— поехала
крыша
(е,
е)
Besessen
voneinander
– das
Dach
ist
undicht
(je,
je)
Каждый
день
по
кругу,
в
голове
твой
голос
слышу
(голос)
Jeden
Tag
im
Kreis,
höre
ich
deine
Stimme
in
meinem
Kopf
(Stimme)
Может,
это
только
у
меня?
Я
всё
это
придумал?
(придумал)
Vielleicht
bin
ich
das
nur?
Habe
ich
mir
das
alles
eingebildet?
(eingebildet)
Может,
ты
вовсе
не
моя,
а
я
всё
это
придумал
(не
моя)
Vielleicht
bist
du
gar
nicht
meine,
und
ich
habe
mir
das
alles
eingebildet
(nicht
meine)
Тогда
пока,
моя
голова
(пока)
Dann
tschüss,
mein
Kopf
(tschüss)
Мне
в
ней
стало
мало
вас
с
появлением
тебя
(тебя)
Ich
habe
nicht
genug
Platz
für
euch
beide,
seitdem
du
da
bist
(du
da
bist)
Тогда
пока,
моя
голова
(пока)
Dann
tschüss,
mein
Kopf
(tschüss)
Хочу,
чтобы
ты
знала:
я
сошёл
с
ума
из-за
тебя
Ich
möchte,
dass
du
weißt:
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Роботусин
делает
меня
slo-o-ow
Robotussin
macht
mich
la-a-angsam
Плохая,
м-м-м,
hello-o-o
Schlimm,
m-m-m,
hallo-o-o
Не
надо
быть
extra,
не
делай
шо-о-оу
Sei
nicht
extra,
mach
keine
Sho-o-ow
Я
не
чувствую
лица,
когда
ты
рядом,
е
(эй)
Ich
fühle
mein
Gesicht
nicht,
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
eh
(ey)
Давай
сходить
с
ума
(у-у;
с
ума)
Lass
uns
verrückt
werden
(u-u;
verrückt)
Давай
сходить
с
ума
Lass
uns
verrückt
werden
Давай
сходить
с
ума
Lass
uns
verrückt
werden
Давай
сходить
с
ума
Lass
uns
verrückt
werden
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
С
ума,
с
ума
Verrückt,
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.