Aarne feat. Дора - Трезво - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Aarne feat. Дора - Трезво




Трезво
Nüchtern
Damn, Aarne goin' crazy on these motherf—
Damn, Aarne dreht durch bei diesen verdammten...
Я не та, кто отдаст тебе сердце
Ich bin nicht die, die dir ihr Herz schenkt
Но рассудок мой пускается в бегство
Aber mein Verstand flieht davon
Я не та, ну давай, если честно
Ich bin nicht die, na komm, ganz ehrlich
Я напилась и не могу мыслить трезво
Ich habe getrunken und kann nicht klar denken
Трезво, трезво, м-м-м, если честно
Nüchtern, nüchtern, m-m-m, ganz ehrlich
То рассудок мой пускается в бегство
Dann flieht mein Verstand davon
Трезво, трезво, блин, если честно
Nüchtern, nüchtern, Mensch, ganz ehrlich
Я напилась и не могу мыслить трезво
Ich habe getrunken und kann nicht klar denken
Я держу себя в руках, всего один стакан
Ich habe mich im Griff, nur ein Glas
Ещё один стакан, ещё один стакан
Noch ein Glas, noch ein Glas
И я в твоих руках как это понимать?
Und ich bin in deinen Armen was soll das bedeuten?
Даша, приди в себя
Dascha, komm zu dir
Я больше не влюбляюсь, мальчик, я в завязке
Ich verliebe mich nicht mehr, Junge, ich bin trocken
Меня ломает тяга, но знаю, как будет тяжко
Das Verlangen zerreißt mich, aber ich weiß, wie schwer es wird
Так долго не срывалась, он со мной флиртует
So lange habe ich durchgehalten, er flirtet mit mir
Но ничего же не будет от одного поцелуя?
Aber von einem Kuss passiert doch nichts, oder?
Я не та, кто отдаст тебе сердце
Ich bin nicht die, die dir ihr Herz schenkt
Но рассудок мой пускается в бегство
Aber mein Verstand flieht davon
Я не та, ну давай, если честно
Ich bin nicht die, na komm, ganz ehrlich
Я напилась и не могу мыслить трезво
Ich habe getrunken und kann nicht klar denken
Трезво, трезво, м-м-м, если честно
Nüchtern, nüchtern, m-m-m, ganz ehrlich
То рассудок мой пускается в бегство
Dann flieht mein Verstand davon
Трезво, трезво, блин, если честно
Nüchtern, nüchtern, Mensch, ganz ehrlich
Я напилась и не могу мыслить трезво
Ich habe getrunken und kann nicht klar denken
Я напилась и не могу, не могу, а
Ich habe getrunken und ich kann nicht, kann nicht, ah
Я напилась и не могу, у-у-а
Ich habe getrunken und ich kann nicht, u-u-ah
М-м-м, если честно, в бе-бегство
M-m-m, ganz ehrlich, flieh-flieht
Я напилась и не могу
Ich habe getrunken und ich kann nicht
Ты правда очень милый, но не мой калибр
Du bist wirklich süß, aber nicht mein Kaliber
Мы с тобой не целое, просто две половинки
Wir sind kein Ganzes, nur zwei Hälften
Половинки лайма в сидр я это 0,5, ты это 0,5
Limettenspalten im Cider ich bin 0,5, du bist 0,5
Но мы с тобой не литр
Aber wir sind kein Liter
Сфоткались, чмокнулись, несите счёт
Haben uns fotografiert, geknutscht, bringt die Rechnung
Я чётнули-чётнули, не могу сказать стоп
Ich habe angesto-angestoßen, kann nicht Stopp sagen
Стопка за стопками, ты меня целуешь
Schnaps um Schnaps, du küsst mich
Наливай ещё, мы чокнулись-чокнулись
Schenk noch ein, wir haben angestoßen
Я не та, кто отдаст тебе сердце
Ich bin nicht die, die dir ihr Herz schenkt
Но рассудок мой пускается в бегство
Aber mein Verstand flieht davon
Я не та, ну давай, если честно
Ich bin nicht die, na komm, ganz ehrlich
Я напилась и не могу мыслить трезво
Ich habe getrunken und kann nicht klar denken
Трезво, трезво, м-м-м, если честно
Nüchtern, nüchtern, m-m-m, ganz ehrlich
То рассудок мой пускается в бегство
Dann flieht mein Verstand davon
Трезво, трезво, блин, если честно
Nüchtern, nüchtern, Mensch, ganz ehrlich
Я напилась и не могу мыслить трезво
Ich habe getrunken und kann nicht klar denken





Авторы: Mircea Papusoi, шиханова д.с.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.