Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Found a Way
Ich habe einen Weg gefunden
No
puedo
hacer
lo
mismo
Ich
kann
nicht
dasselbe
tun
No
puedo
hacer
lo
mismo
Ich
kann
nicht
dasselbe
tun
No
puedo
hacer
lo
mismo
Ich
kann
nicht
dasselbe
tun
No
puedo,
Y
No
Ich
kann
nicht,
und
nein
No
a
vivido
lo
que
yo
Du
hast
nicht
erlebt,
was
ich
erlebt
habe
Estoy
cansado
de
esta
situacion
Ich
bin
diese
Situation
leid
Drogas,
Dinero,
maldito
alcohol
Drogen,
Geld,
verdammter
Alkohol
Ella
se
fue
a
donde
se
marchó
Sie
ging
dorthin,
wo
sie
hinging
Pasan
los
meses,
Monate
vergehen,
Mi
mente
está
tu
cara
y
todas
tus
mentiras
ya
no
me
importan
nada
In
meinem
Kopf
sind
dein
Gesicht
und
all
deine
Lügen,
sie
bedeuten
mir
nichts
mehr
Ese
calor
falso
en
que
me
abrigaba
Diese
falsche
Wärme,
in
die
ich
mich
hüllte
Me
quedé
solo
y
tú
cómo
si
nada
Ich
blieb
allein
und
du
tust
so,
als
ob
nichts
wäre
Oscuridad
como
un
martes
13
Dunkelheit
wie
ein
Dienstag,
der
13.
No
hay
nada
que
me
interese
Es
gibt
nichts,
was
mich
interessiert
Solo
pensaste
en
tus
malditos
intereses
Du
hast
nur
an
deine
verdammten
Interessen
gedacht
Yo
sigo
pensandote
unas
cuantas
veces
Ich
denke
immer
noch
ein
paar
Mal
an
dich
No,
ya
no
vuelvas
y
me
digas
que
eso
Nein,
komm
nicht
zurück
und
sag
mir,
dass
sich
das
Cambiará
cuando
sabes
que
eso
no
es
verdad
ändern
wird,
wenn
du
weißt,
dass
es
nicht
wahr
ist
Y
si
difícil
de
entender
cómo
Dalí
Und
ja,
schwer
zu
verstehen
wie
Dalí
Mi
piel,
tu
prenda
caras,
Meine
Haut,
deine
teure
Kleidung,
Chica
eres
un
maniquí
Mädchen,
du
bist
eine
Schaufensterpuppe
Si
brille
en
la
música
siempre
fue
por
ti
Wenn
ich
in
der
Musik
glänzte,
war
es
immer
für
dich
Pero
nunca
confiaste
en
mi
Aber
du
hast
mir
nie
vertraut
Vuelve
Diciembre
Der
Dezember
kommt
zurück
Y
ya
no
siento
nada
Und
ich
fühle
nichts
mehr
Todo
lo
que
decías,
Alles,
was
du
sagtest,
No
solo
eran
palabras
Es
waren
nicht
nur
Worte
Había
algo
más
detrás,
Da
war
mehr
dahinter,
Eso
atormentaba
Das
quälte
mich
No
era
la
droga
era
tu
mirada
Es
waren
nicht
die
Drogen,
es
war
dein
Blick
No
digo
que
sea
la
mala
Ich
sage
nicht,
dass
du
die
Böse
bist
Quise
volar
sin
tener
alas
Ich
wollte
fliegen,
ohne
Flügel
zu
haben
Ee!
Nunca
fui
lo
que
esperabas
Ee!
Ich
war
nie
das,
was
du
erwartet
hast
Y
hoy
perdí
aunque
nunca
tuve
nada
Und
heute
habe
ich
verloren,
obwohl
ich
nie
etwas
hatte
Ey!
Brillabas
como
un
diamante
Ey!
Du
hast
wie
ein
Diamant
gefunkelt
Ya
no
eres
tan
importante
Du
bist
nicht
mehr
so
wichtig
Algún
día
voy
a
olvidarte
Eines
Tages
werde
ich
dich
vergessen
Aunque
ya
no
sea
como
antes
Auch
wenn
es
nicht
mehr
so
ist
wie
früher
Oh!
Yo
quería
del
movimiento
Oh!
Ich
wollte
Teil
der
Bewegung
sein
Ey!
Tú
querías
seguir
durmiendo
Ey!
Du
wolltest
weiterschlafen
Ey!
Yo
peleando
por
mi
puesto
Ey!
Ich
kämpfte
um
meinen
Platz
Ey!
Y
tú
mirando
el
resto
Ey!
Und
du
schaust
auf
den
Rest
No,
no
tu
mirando
el
resto
Nein,
nein,
du
schaust
auf
den
Rest
Yeah...
Tú
mirando
el
resto
Yeah...
Du
schaust
auf
den
Rest
Esperaré
a
que
termine
de
llover
y
poder
ver
todo
eso
que
tú
no
ves
Ich
werde
warten,
bis
es
aufhört
zu
regnen
und
all
das
sehen
kann,
was
du
nicht
siehst
Todo
lo
que
dije
que
podía
ser
pero
no
quisiste,
yo
no
volveré
All
das,
von
dem
ich
sagte,
dass
es
sein
könnte,
aber
du
wolltest
nicht,
ich
werde
nicht
zurückkehren
Pero
el
sol
se
volverá
a
meter
Aber
die
Sonne
wird
wieder
untergehen
Y
si
no
brillo
por
mi,
nadie
lo
va
hacer
Und
wenn
ich
nicht
für
mich
selbst
strahle,
wird
es
niemand
tun
Así
que
largo
de
aquí
no
hay
nada
que
hacer...
Also
verschwinde
von
hier,
es
gibt
nichts
zu
tun...
(No
ya
no
vuelvas
y
me
digas
qué
eso
(Nein,
komm
nicht
zurück
und
sag
mir,
dass
sich
das
Cambiará
porque
sabes
que
eso
no
es
verdad)
ändern
wird,
weil
du
weißt,
dass
es
nicht
wahr
ist)
Y
si
difícil
de
entender
cómo
Dalí
Und
ja,
schwer
zu
verstehen
wie
Dalí
Mi
piel
tu
prenda
caras
Meine
Haut,
deine
teure
Kleidung
Chica
eres
un
maniquí
Mädchen,
du
bist
eine
Schaufensterpuppe
Si
brille
en
la
música
siempre
fue
por
ti,
pero
nunca
confiaste
en
mi
Wenn
ich
in
der
Musik
glänzte,
war
es
immer
für
dich,
aber
du
hast
mir
nie
vertraut
Vuelve
Diciembre
y
ya
no
siento
nada
Der
Dezember
kommt
zurück
und
ich
fühle
nichts
mehr
Todo
lo
que
decía
Alles,
was
ich
sagte
No
eran
solo
palabras
Es
waren
nicht
nur
Worte
Había
algo
más
detrás
Da
war
mehr
dahinter
Eso
atormentaba
Das
quälte
mich
No
era
la
Droga
era
tu
mirada
Es
waren
nicht
die
Drogen,
es
war
dein
Blick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: abel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.