Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jonathan Viera
Jonathan Viera
Número
siete
pero
yo
no
soy
Ronaldo
Nummer
sieben,
aber
ich
bin
nicht
Ronaldo
Jonathan
Viera,
mi
hermanito,
dime
algo
Jonathan
Viera,
mein
Brüderchen,
sag
mir
was
Suenan
bocinas
cada
vez
que
entro
al
campo
Hupen
ertönen
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Feld
betrete
Número
siete
pero
yo
no
soy
Ronaldo
Nummer
sieben,
aber
ich
bin
nicht
Ronaldo
Jonathan
Viera,
mi
hermanito,
dime
algo
Jonathan
Viera,
mein
Brüderchen,
sag
mir
was
Suenan
bocinas
cada
vez
que
entro
al
campo
Hupen
ertönen
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Feld
betrete
A
180
suena
brrrum
cuando
te
paso
Mit
180
macht
es
brrrum,
wenn
ich
an
dir
vorbeifahre
Me
comí
una
pirula,
estoy
sudando
Ich
habe
eine
Pille
geschluckt,
ich
schwitze
Soy
el
más
joven
en
mi
isla
representando
Ich
bin
der
Jüngste
auf
meiner
Insel,
der
sie
repräsentiert
Entro
al
estudio
y
la
base
ya
esta
to'
muerta
Ich
betrete
das
Studio
und
der
Beat
ist
schon
ganz
tot
Cinta
de
la
civil
en
el
marco
'e
la
puerta
Absperrband
der
Polizei
im
Türrahmen
Soy
egoísta
quiero
todo
el
beef
pa'
mi
Ich
bin
egoistisch,
ich
will
den
ganzen
Beef
für
mich
No
tires
a
mis
chiquillos
tírame
a
mi
Schieß
nicht
auf
meine
Jungs,
schieß
auf
mich
Qué
pasó,
me
presento,
soy
Abhir
Was
ist
los,
ich
stelle
mich
vor,
ich
bin
Abhir
Look
de
fuera
pero
el
mojo
es
de
aquí
Ausländischer
Look,
aber
die
Mojo-Soße
ist
von
hier
Este
tema,
se
lo
puse
a
mi
jefe
Diesen
Song
habe
ich
meinem
Chef
vorgespielt
Ahora
soy
jefe,
me
traen
los
cafeses
Jetzt
bin
ich
der
Chef,
sie
bringen
mir
die
Kaffees
Me
llaman
moro,
pero
soy
un
jeque
Sie
nennen
mich
Maure,
aber
ich
bin
ein
Scheich
Me
llaman
paki
esos
putos
paquetes
Diese
verdammten
Versager
nennen
mich
Paki
¿Que
por
qué
esta
guarrada?
Pregunta
al
Glen
Warum
diese
Schweinerei?
Frag
Glen
Que
si
estoy
más
gordo
pregúntale
al
Glen
Ob
ich
dicker
geworden
bin,
frag
Glen
(Espera,
espera,
¿qué?)
(Warte,
warte,
was?)
Que
si
estoy
más
fuerte
pregúntale
al
Glen
Ob
ich
stärker
geworden
bin,
frag
Glen
Que
por
qué
ahora
de
repente
estoy
salvaje
Warum
ich
jetzt
plötzlich
so
wild
bin
Número
siete
pero
yo
no
soy
Ronaldo
Nummer
sieben,
aber
ich
bin
nicht
Ronaldo
Jonathan
Viera,
mi
hermanito,
dime
algo
Jonathan
Viera,
mein
Brüderchen,
sag
mir
was
Suenan
bocinas
cada
vez
que
entro
al
campo
Hupen
ertönen
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Feld
betrete
A
180
suena
brrrum
cuando
te
paso
Mit
180
macht
es
brrrum,
wenn
ich
an
dir
vorbeifahre
Número
siete
pero
yo
no
soy
Ronaldo
Nummer
sieben,
aber
ich
bin
nicht
Ronaldo
Jonathan
Viera,
mi
hermanito,
dime
algo
Jonathan
Viera,
mein
Brüderchen,
sag
mir
was
Suenan
bocinas
cada
vez
que
entro
al
campo
Hupen
ertönen
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Feld
betrete
A
180
suena
brrrum
cuando
te
paso
Mit
180
macht
es
brrrum,
wenn
ich
an
dir
vorbeifahre
Estoy
en
mi
isla
Ich
bin
auf
meiner
Insel
Estoy
en
la
isla
Ich
bin
auf
der
Insel
Que
me
hizo
quién
soy
(Yeah)
Die
mich
zu
dem
gemacht
hat,
der
ich
bin
(Yeah)
Que
me
hizo
quién
soy
Die
mich
zu
dem
gemacht
hat,
der
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bruno Miguel Delgado, Abhir Rajesh Hathiramani Hathiramani, Ignacio Cascajo Mendez, Carlos Brunas Zamorin, Alcides David Farrera Hernandez, Adan Govea Martin, Glen Owne Diaz Thorton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.