Abuhagarjr - انا فنان - перевод текста песни на немецкий

انا فنان - Abuhagarjrперевод на немецкий




انا فنان
Ich bin ein Künstler
مش فاهمني عشان انا فنان انا فنان انا فنان انا فنان
Du verstehst mich nicht, weil ich ein Künstler bin, ich bin ein Künstler, ich bin ein Künstler, ich bin ein Künstler
مش بيحبوني عشان انا فنان انا فنان انا اههه
Sie mögen mich nicht, weil ich ein Künstler bin, ich bin ein Künstler, ich bin ein Künstler, ohhh
بيستغربوا اي حاجة بعلمها
Sie wundern sich über alles, was ich tue
و اي حاجة اقولها بتبقي دي وحشة
Und alles, was ich sage, ist schlecht
حتي لو سكت و ماقولتش كلمة
Auch wenn ich schweige und kein Wort sage
برضه المعاملة منهم بنت (وس)
Ist ihre Behandlung trotzdem mies
مش فاهمني عشان انا فنان
Du verstehst mich nicht, weil ich ein Künstler bin
مش بيحبوني عشان انا فنان
Sie mögen mich nicht, weil ich ein Künstler bin
غريب عنهم عشان انا فنان
Ich bin ihnen fremd, weil ich ein Künstler bin
مش واصلنلي عشان انا فنان
Ich erreiche sie nicht, weil ich ein Künstler bin
ده مش فرق جيل او اتنين دول تلاتة (روح)
Das ist nicht ein Unterschied von einer oder zwei Generationen, sondern von drei (geh)
احني مش نفس الحاجة (روح)
Wir sind nicht dasselbe (geh)
مش هنتساوي (روح)
Wir werden uns nicht gleichen (geh)
لا لا انا مش حالة لا لا انا طفرة
Nein, nein, ich bin kein Fall, nein, nein, ich bin eine Mutation
و هفضل شايلهالك عشان انا متدمر
Und ich werde es dir weiter vorhalten, weil ich am Boden zerstört bin
مسمعس غير تشجيعك لو هتقطم يبقي تقطم
Ich höre nur auf deine Ermutigung, wenn du mich runtermachst, dann mach mich runter
ايدي علي وش الخصم نازلة تطقم
Meine Hand landet auf dem Gesicht des Gegners
بوقه يطقطق اخوك مخلص
Sein Mund knackt, dein Bruder ist erledigt
مقطع السمكة و هاين اطرافها
Ich habe den Fisch zerlegt und seine Gliedmaßen misshandelt
و في نفس الوقت مابنساش مين فيكم ساعدني (روح)
Und gleichzeitig vergesse ich nicht, wer von euch mir geholfen hat (geh)
مين فيكو كان جنبي (روح)
Wer von euch war an meiner Seite (geh)
و كان عايز يفدني (روح)
Und wollte mir helfen (geh)
و الليي قلل مني مالوش غير رجلي
Und wer mich klein gemacht hat, bekommt nur meinen Fuß
بمحي من المخ بعد بمشي انا برجلي
Ich lösche es aus meinem Gedächtnis, nachdem ich mit meinem Fuß gegangen bin
استقلو منا و رمولنا الضحكة
Sie haben uns unterschätzt und uns ein Lächeln zugeworfen
و اتخضو لما شافو ان احني بنحرق
Und waren schockiert, als sie sahen, dass wir brennen
مش سهلين خالص كلنا ولاد تسعة
Wir sind überhaupt nicht einfach, wir sind alle gleich
و الحمدلله لسة بنسعي و لسه بنكسب
Und Gott sei Dank, wir bemühen uns immer noch und gewinnen immer noch
بيستغربوا اي حاجة بعلمها
Sie wundern sich über alles, was ich mache
و اي حاجة اقولها بتبقي دي وحشة
Und alles, was ich sage, ist schlecht
حتي لو سكت و ماقولتش كلمة
Auch wenn ich schweige und kein Wort sage
برضه المعاملة منهم بنت وس
Ist ihre Behandlung trotzdem mies
مش فاهمني عشان انا فنان
Du verstehst mich nicht, weil ich ein Künstler bin
مش بيحبوني عشان انا فنان
Sie mögen mich nicht, weil ich ein Künstler bin
دائما غريب عنهم عشان انا فنان
Ich bin ihnen immer fremd, weil ich ein Künstler bin
مش واصلنلي عشان انا فنان
Ich erreiche sie nicht, weil ich ein Künstler bin
بستمتع بصوت رجلي و هيا بتمشي لبعيد
Ich genieße den Klang meiner Füße, wenn sie weit weg gehen
سلمو علي اخر فرصة اديتهالكم عشان دي هتطير
Verabschiede dich von der letzten Chance, die ich dir gegeben habe, denn sie wird verschwinden
كل اللي كارهني في ضهري الحقد بيزيد
Jeder, der mich hasst, in meinem Rücken nimmt der Hass zu
وفي وشي الحب فيه كثير
Und in meinem Gesicht ist viel Liebe
ايد علي المسدس و دايما دي جاهزة
Eine Hand an der Waffe und immer bereit
التانية بتشاور من قمة المشهد
Die andere winkt von der Spitze der Szene
العالمي احلي
Das Weltliche ist schöner
العائلي اجمد
Das Familiäre ist stärker
مش حابينا خالص ولاد
Ich mag euch überhaupt nicht, Leute
مش بتمسكن ولا عايش في الدراما
Ich tue nicht so und lebe nicht im Drama
بس بوضح لنفسي اني قامة
Aber ich erkläre mir selbst, dass ich eine Größe bin
قيمة كبيرة مش اقل من M اخضر
Ein großer Wert, nicht weniger als ein grünes M
انا لما اوصل بس هوثق اللحظة
Wenn ich ankomme, werde ich den Moment dokumentieren
اغيب اغيب اغيب و ارجع تاني
Ich verschwinde, verschwinde, verschwinde und komme wieder
مش باكل من حتة اكل عيشتي الأغاني
Ich esse nicht von irgendwo, meine Lebensgrundlage sind die Lieder
كـ شغلانتى بجد مش لزماني
Als meinen Job wirklich, nicht für meine Zeit
اشكالها وسخة مش عايزة اعرفها تاني
Hässliche Gestalten, ich will sie nicht wieder kennenlernen
بيستغربوا اي حاجة بعلمها
Sie wundern sich über alles, was ich mache
و اي حاجة اقولها بتبقي دي وحشة
Und alles, was ich sage, ist schlecht
حتي لو سكت و ماقولتش كلمة
Auch wenn ich schweige und kein Wort sage
برضه المعاملة منهم بنت وس
Ist ihre Behandlung trotzdem mies
مش فاهمني عشان انا فنان
Du verstehst mich nicht, weil ich ein Künstler bin
مش بيحبوني عشان انا فنان
Sie mögen mich nicht, weil ich ein Künstler bin
غريب عنهم عشان انا فنان
Ich bin ihnen fremd, weil ich ein Künstler bin
مش واصلنلي عشان انا فنان
Ich erreiche sie nicht, weil ich ein Künstler bin
مش فاهمني عشان انا فنان انا فنان انا فنان
Du verstehst mich nicht, weil ich ein Künstler bin, ich bin ein Künstler, ich bin ein Künstler
مش بيحبوني عشان انا فنان انا فنان انا فنان
Sie mögen mich nicht, weil ich ein Künstler bin, ich bin ein Künstler, ich bin ein Künstler
غريب عنهم عشان انا فنان انا فنان انا فنان
Ich bin ihnen fremd, weil ich ein Künstler bin, ich bin ein Künstler, ich bin ein Künstler
مش واصلنلي عشان انا فنان انا فنان انا فنان
Ich erreiche sie nicht, weil ich ein Künstler bin, ich bin ein Künstler, ich bin ein Künstler





Авторы: Abuzeid, Hussam Yehia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.