Abyusif - Opps - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Abyusif - Opps




Opps
Враги
مابجبهاش لبر مفيش شاطئ
Не стоит надеяться на добро, здесь нет берега.
تلاميذ ماتكبرش اجيب ناظر
Ученики не растут, я приведу директора.
دخلت دفنتك فانتا اكيد جاضض
Вошёл, закопал тебя, ты, конечно, окаменел.
قاعد بتحرق خنتاريش صابح
Сидишь, сжигаешь, но мой выбор не горит.
خايف منه ليه ده جميل خالص
Чего ты его боишься? Он же просто красавчик.
اخوك ماجاش يسد اكيد ناقص
Твой брат не пришёл прикрыть, он точно неполноценный.
انا مبرابش لطرابيش نازك
Я не сравниваю себя с твоими нежными столиками.
كابشن ورا ميم ضرب بكرابيج واصل
Подпись под мемом, удар кастетом достиг цели.
و بلسوع كله بسمع غلبه بفزع خضه فلسع قوضته
И твой язык все слышат, как он сеет панику, он в ужасе, язык парализован.
جزمة ع بقه بجزع اورته ارزع كورته ضاع فهنوزع صورته
Ботинком по морде, с корнем вырвал, показал, вбил мяч, потерялся, значит, распространим его фото.
على باب المستشفى زغابة منافسة
У дверей больницы дикая конкуренция.
شادد اجزاء انا جامد مسلسل
Напрягаю мускулы, я крутой сериал.
في ذئاب ورا الباب داخل و هبدأ
За дверью волки, вхожу и начинаю.
هخلي داخلين خليك جاهز هندهلك
Сделаю так, что войдут, будь готов, мы тебя уничтожим.
Stick up عيال بساكيت زي pick up
Ограбление, парни с пустыми карманами, как пикап.
بhiccupsمفيش فرافيت برفرتكها
Икаешь? Нет любимчиков, испортил тебе удовольствие.
ده ثقة دي قيمة ده ثقل
Это уверенность, это ценность, это вес.
دي سكيما ده check up
Это схема, это проверка.
انت كويس؟
Ты в порядке?
معلش بنرهقك
Не напрягайся.
سردي
Холодно.
كله بيقعد اعتبروني التمرجي
Все сидят, считают меня посыльным.
بقيت الدكتور فا مفيش وقت ارغي
Стал доктором, так что нет времени болтать.
ده دور ومكانس رسالتي
Это моя роль и метла моя миссия.
اي ام ليچيند في الbeef مات كلبي
Я легенда в бифах, мой пёс умер.
.Sit
Сидеть.
مابقفلمش
Не притворяюсь.
بفتح مابقفلتش
Открываю, не закрываю.
و انا بسمع agana و lit
И слушаю Агану и наслаждаюсь.
خدمات هاتو بينج
Услуги, принеси пинг.
كدمات جوا hit
Синяки внутри хита.
انت مشغل حالة
Ты включил режим?
ولا ده التواليت
Или это туалет?
سيفون اتشد غسلت راسك
Смыв сработал, смыл твою голову.
ليه بس ماجيتش هنا و سئلت بابا
Почему ты не пришёл сюда и не спросил папу?
ليه بس ميجوش عليا غير و انا
Почему они приходят ко мне только тогда, когда я
في حفرة
в яме?
بطلع بشوف جري زي kaka
Выбираюсь, вижу бег, как Кака.
ماراثون يابا رياضة هجيبكو
Марафон, папа, спорт, я вас достану.
عمل رابي من صياحك رينجتون
Сделал рингтон из твоего крика.
عشم عشان جلياط بفرسهم
Приглашение, потому что Голиаф на коне.
سنة و هجيب مليار اسستمهم
Год, и я заработаю миллиард, их система.
ديسريسبيكت your تيمبو
Не уважаю твой темп.
ديسربيكت anything you're into
Не уважаю всё, что тебе нравится.
بهينكو و ده مش جديد ده الpincode
Оскорбляю тебя, и это не ново, это пин-код.
شغلك mid و قديم شيفشينكو
Твоя работа середнячок, и старомодна, не вижу вас.
كينجو پاپا بيتبول
Кинго, папа питбуль.
يا ستار انجدهم
Боже, помоги им.
انا مش راحم منهم
Я не пожалею их.
حد انا راح اقتلهم
Кто-то, я убью их.
Sicko سيبكو
Псих, оставь меня.
سيستم سيك سيك سينكو
Система: псих, псих, синко.
غير اخويا مفيش حد هعتمده
Кроме моего брата, я никому не доверяю.
بريد حمام زاجل و باعتنكو
Почтовый голубь, и я отправил вас.
انا داخل بعذبكو
Я иду мучить вас.
هيثم نيزك
Хайтам, метеорит.
فين الجايزة
Где приз?
سوق يابا دي
Рынок, папа, это.
على فين بالmaybach
Куда на Майбахе?
نايبك. سايبك
Оставляю тебя.
حركاتك مش تتشاف غير
Твои движения видны только
خايبة
жалкой.
كل الرجالة
Все мужчины
دي مني خايفة
меня боятся.
هايفة
Легкомысленная.
شايبة
Старая.
واقفة
Стоит.
في دايرة
В кругу.
نار هايلة
Огонь сильный.
قايدة
Лидер.
بارز مايلة
Бар выпирает.
شايفك
Вижу тебя.
سايقك
Веду тебя.
شلل
Паралич.
زايفة
Подделка.
خلل
Сбой.
ازيك؟
Как дела?
هفأ
Жара.
صوته قطع
Голос пропал.
كأنه دخل نفق
Как будто въехал в туннель.
وشه احمر كانه
Лицо красное, как будто
اخد افا
выпил яду.
شخصيتك اضعف
Твоя личность слабее.
من الاسف اتكسف
Чем жалость, стыдно.
محدش عنه سئل
Никто о нём не спрашивал.
لما اختفى
Когда он исчез.
محدش زاملك
Никто не сравнится с тобой.
عشان اشف اشف
Чтобы я видел, видел.
اسمه على مسمى
Его имя говорит само за себя.
عشان رشق
Потому что он стрелок.





Авторы: Youssef Mohamed (abyusif)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.