Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soopuhfishuhl
Soopuhfishuhl
I
don't
gotta
talk
and
keep
my
business
under
tables
huh
Ich
muss
nicht
reden
und
meine
Angelegenheiten
unter
dem
Tisch
halten,
huh
Why
can't
we
just
fuck
without
the
drama
or
the
labels
huh
Warum
können
wir
nicht
einfach
ficken,
ohne
Drama
oder
Bezeichnungen,
huh
When
I
had
some
waves
it
had
me
spinning
like
dreidel
huh
Als
ich
ein
paar
Wellen
hatte,
drehte
ich
mich
wie
ein
Kreisel,
huh
Then
I
grew
my
hair
out
Dann
ließ
ich
meine
Haare
wachsen
Had
me
pulling
out
the
chair
Ließ
mich
den
Stuhl
hervorziehen
On
all
these
bitches
who
was
used
to
me
when
I
would
rock
the
one
cut
Für
all
diese
Schlampen,
die
an
mich
gewöhnt
waren,
als
ich
den
One-Cut
trug
Sophomore
year
I
finally
copped
my
first
pair
of
ones
but
Im
zweiten
Jahr
habe
ich
mir
endlich
mein
erstes
Paar
"Einser"
zugelegt,
aber
Whoever
said
shoes
don't
make
the
man
was
smoking
crack
or
something
Wer
auch
immer
gesagt
hat,
Schuhe
machen
nicht
den
Mann,
hat
Crack
geraucht
oder
so
First
time
in
some
jordans
had
me
feeling
like
I'm
Jordan
Das
erste
Mal
in
Jordans
fühlte
ich
mich
wie
Jordan
In
the
morning
I
wake
up
and
first
thing
I
see
is
my
melanin
Morgens
wache
ich
auf
und
das
erste,
was
ich
sehe,
ist
mein
Melanin
Just
like
how
I
like
my
bitches
can't
forget
they
feminine
Genau
wie
ich
meine
Schlampen
mag,
kann
ich
nicht
vergessen,
dass
sie
weiblich
sind
I
can't
wait
till
I
walk
down
the
street
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
die
Straße
entlanggehe
And
they
like
you
that
guy
Und
sie
sagen:
"Du
bist
dieser
Typ"
Snap
a
pic
and
sign
and
shirt
Mach
ein
Foto,
unterschreibe
ein
Shirt
Spread
the
word
and
tell
a
friend
Verbreite
die
Nachricht
und
sag
es
einer
Freundin
Rue
twenty-one
but
a
nigga's
only
twenty
hey
Einundzwanzig,
aber
ein
Nigga
ist
erst
zwanzig,
hey
I'm
just
trynna
cop
a
graphic
tee
and
get
some
cuddy
hey
Ich
versuche
nur,
ein
Grafik-T-Shirt
zu
kaufen
und
etwas
Spaß
zu
haben,
hey
Wells
Fargo
said
my
account
was
looking
funny
hey
Wells
Fargo
sagte,
mein
Konto
sähe
komisch
aus,
hey
Way
I'm
dropping
paper
it's
like
a
strip
club
throwing
money
hey
So
wie
ich
Papier
fallen
lasse,
ist
es,
als
würde
ein
Stripclub
mit
Geld
werfen,
hey
Lax
bro
you
can't
talk
to
me
without
your
boathouse
Lax
Bro,
du
kannst
nicht
mit
mir
reden
ohne
dein
Bootshaus
That
hoe
said
she's
quiet
but
we
know
her
throat
loud
Diese
Schlampe
sagte,
sie
sei
ruhig,
aber
wir
wissen,
dass
ihre
Kehle
laut
ist
Backroads
had
me
fucking
up
all
of
my
rims
Hinterwäldlerstraßen
haben
meine
ganzen
Felgen
ruiniert
My
lil
whip
is
named
Omertà
Mein
kleiner
Flitzer
heißt
Omertà
Cause
I
treat
her
like
a
ghost
now
Weil
ich
sie
jetzt
wie
einen
Geist
behandle
I
remember
taking
stuff
that
momma
said
as
jokes
how
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
Dinge,
die
Mama
gesagt
hat,
als
Witze
aufgefasst
habe,
wie
All
black
folk
ain't
kinfolk
look
I'm
woke
now
Nicht
alle
Schwarzen
sind
verwandt,
schau,
ich
bin
jetzt
wach
It
be
your
own
people
who
be
evil
in
the
slump
Es
sind
deine
eigenen
Leute,
die
im
Elend
böse
sind
A
desert
eagle
for
the
pump
Eine
Desert
Eagle
für
die
Pumpe
Don't
make
you
tough
unless
you
tough
with
it
Macht
dich
nicht
hart,
es
sei
denn,
du
bist
hart
damit
Granddad
was
in
Rochester
mobbing
in
these
streets
Opa
war
in
Rochester
und
mobbte
in
diesen
Straßen
I'm
trynna
take
a
road
trip
to
go
inherit
that
Ich
versuche,
einen
Roadtrip
zu
machen,
um
das
zu
erben
Check
in
while
in
Durham
you
a
stranger
where's
your
merit
at
Einchecken
in
Durham,
du
bist
ein
Fremder,
wo
ist
dein
Verdienst?
I
been
putting
in
work
all
on
the
edge
Myles
Garret
bitch
Ich
habe
die
ganze
Zeit
an
der
Kante
gearbeitet,
Myles
Garret,
Schlampe
Swerving
all
these
hoes
Ich
weiche
all
diesen
Schlampen
aus
I
can't
even
take
them
serious
Ich
kann
sie
nicht
einmal
ernst
nehmen
With
all
that
makeup
on
Mit
all
dem
Make-up
I
know
a
catfish
from
experience
Ich
kenne
einen
Catfish
aus
Erfahrung
I
heard
your
father
wasn't
around
Ich
habe
gehört,
dein
Vater
war
nicht
da
That
shit
is
tragic
Das
ist
tragisch
But
don't
go
calling
me
daddy
Aber
nenn
mich
nicht
Daddy
Fuck
around
and
I'll
let
you
have
it
hoe
Mach
weiter
so
und
ich
lass
es
dich
spüren,
Schlampe
Bnb
business
B&B-Geschäft
Need
a
home
away
from
home
Brauche
ein
Zuhause
fern
von
Zuhause
I
need
a
boat
that's
full
of
baddies
Ich
brauche
ein
Boot
voller
Baddies
A
ferry
of
pheromones
Eine
Fähre
voller
Pheromone
I
be
losing
all
the
pennies
in
the
crack
Ich
verliere
alle
Pennys
im
Spalt
And
if
you
act
like
you
a
dub
Und
wenn
du
dich
wie
ein
Zwanziger
benimmst
Then
I'll
get
petty
on
a
track
Dann
werde
ich
auf
einem
Track
kleinlich
Look
I
get
metta
with
a
mac
Schau,
ich
werde
metta
mit
einem
Mac
I
remember
when
I
shot
my
first
gun
Ich
erinnere
mich,
als
ich
meine
erste
Waffe
abgefeuert
habe
Man
that
kickback
had
me
loose
with
it
Mann,
dieser
Rückstoß
hat
mich
locker
gemacht
Almost
dropped
that
shit
Hätte
das
Ding
fast
fallen
gelassen
Would've
turned
to
a
statistic
Wäre
zu
einer
Statistik
geworden
Myself
versus
I
Ich
gegen
mich
selbst
That's
some
black
on
black
crime
Das
ist
ein
Verbrechen
unter
Schwarzen
Ask
me
why
this
demon
time
Frag
mich,
warum
diese
Dämonenzeit
But
momma
raised
an
angel
Aber
Mama
hat
einen
Engel
großgezogen
Grew
up
watching
Ocho
Cinco
Bin
mit
dem
Anschauen
von
Ocho
Cinco
aufgewachsen
But
won't
fucking
with
the
Bengals
Aber
ich
werde
nicht
mit
den
Bengals
ficken
Let
me
flip
the
other
channel
Lass
mich
den
Kanal
wechseln
Watch
some
jungle
fury
rangers
Schau
dir
ein
paar
Jungle
Fury
Rangers
an
As
long
as
it
kept
me
focused
Solange
es
mich
konzentriert
hielt
And
kept
me
out
of
the
danger
Und
mich
aus
der
Gefahr
heraushielt
Don't
need
no
one
pointing
fingers
Ich
brauche
niemanden,
der
mit
dem
Finger
zeigt
The
point
is
producing
bangers
Der
Punkt
ist,
Banger
zu
produzieren
Is
pointless
if
you
ain't
patient
Ist
sinnlos,
wenn
du
nicht
geduldig
bist
I'd
probably
give
up
this
rapping
Ich
würde
dieses
Rappen
wahrscheinlich
aufgeben
But
rapping
gave
me
this
passion
Aber
das
Rappen
gab
mir
diese
Leidenschaft
I'm
superficial
as
fuck
Ich
bin
verdammt
oberflächlich
But
this
surface-level
type
bragging
Aber
diese
Art
von
Angeberei
auf
Oberflächenebene
If
I
was
to
drive
the
boat
Wenn
ich
das
Boot
fahren
würde
I'd
probably
get
lost
in
traffic
Würde
ich
mich
wahrscheinlich
im
Verkehr
verirren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Greene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.