Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piekna Nieznajoma
Schöne Unbekannte
W
małym
mieście
na
przystani
In
einer
kleinen
Stadt
am
Hafen
ujrzałem
dziewczynę
tą,
sah
ich
dieses
Mädchen,
piękne
włosy
jak
aksamit
schöne
Haare
wie
Samt,
czy
uda
się
poznać
ją
ob
es
mir
gelingt,
sie
kennenzulernen.
REF;
Piękna
nieznajoma
jak
spytać
cię
o
imię
mam
REF:
Schöne
Unbekannte,
wie
frage
ich
dich
nach
deinem
Namen?
Nieznajoma
a
czuję
jakbym
już
cię
znał
Unbekannte,
und
doch
fühle
ich,
als
würde
ich
dich
schon
kennen.
Piękna
nieznajoma
radością
płoną
oczy
twe
Schöne
Unbekannte,
deine
Augen
strahlen
vor
Freude.
Nieznajoma
tak
piękna
że
wciąż
kusi
mnie
Unbekannte,
so
schön,
dass
sie
mich
immer
wieder
verführt.
Dziś
gdy
imię
jej
poznałem
Heute,
da
ich
ihren
Namen
kenne,
innych
tajemnic
sto
ma
hat
sie
hundert
andere
Geheimnisse.
To
dlatego
pokochałem
Deshalb
habe
ich
mich
verliebt,
by
móc
ją
odkrywać
co
dnia
um
sie
jeden
Tag
neu
entdecken
zu
können.
REF;
Piękna
nieznajoma
jak
spytać
cię
o
imię
mam
REF:
Schöne
Unbekannte,
wie
frage
ich
dich
nach
deinem
Namen?
Nieznajoma
a
czuję
jakbym
już
cię
znał
Unbekannte,
und
doch
fühle
ich,
als
würde
ich
dich
schon
kennen.
Piękna
nieznajoma
radością
płoną
oczy
twe
Schöne
Unbekannte,
deine
Augen
strahlen
vor
Freude.
Nieznajoma
tak
piękna
że
wciąż
kusi
mnie
Unbekannte,
so
schön,
dass
sie
mich
immer
wieder
verführt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Bankowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.