Adam John - Pace Yourself - перевод текста песни на немецкий

Pace Yourself - Adam Johnперевод на немецкий




Pace Yourself
Gib Dir Zeit
Baddest bitch baby you might be
Schärfste Braut, Baby, das könntest du sein
(That you)
(Das du)
You aint ever met a dude like me
Du hast noch nie einen Typen wie mich getroffen
I don't care what your dude type be (it be)
Es ist mir egal, was dein Typ ist (es ist)
I aint looking for a new wifey (no no)
Ich suche keine neue Ehefrau (nein nein)
Who ya mama bet she must be a model (she bad)
Wer ist deine Mama, sie muss ein Model sein (sie ist heiß)
What you sippin on girl I'm tryna fill it up
Was trinkst du da, Mädchen, ich will es auffüllen
Tell those other guys don't even bother
Sag diesen anderen Typen, sie sollen sich keine Mühe geben
I can tell that you can tell that they aint real enough
Ich kann sehen, dass du sehen kannst, dass sie nicht echt genug sind
And that body is so tight you've been teasing me all night (all night)
Und dieser Körper ist so eng, du reizt mich die ganze Nacht (die ganze Nacht)
Not the type to chase after but damn
Bin nicht der Typ, der hinterherläuft, aber verdammt
Tryna wait another minute but I can't
Ich versuche, noch eine Minute zu warten, aber ich kann nicht
Can't wait for you to get up out them panties
Kann es kaum erwarten, dass du aus diesen Höschen kommst
Turn the music up and watch you dance
Dreh die Musik auf und schau dir beim Tanzen zu
Tell your man goodbye, that you met a good guy
Sag deinem Mann auf Wiedersehen, dass du einen guten Kerl getroffen hast
And we had a good time, plus I really look fly
Und wir hatten eine gute Zeit, außerdem sehe ich echt gut aus
Better pace myself, (why) I don't wanna rush into things
Ich sollte mich bremsen, (warum) ich will nichts überstürzen
And I hate myself cuz I always make myself do this
Und ich hasse mich selbst, weil ich mich immer dazu bringe, das zu tun
Baby save your breath, you gon want me back when it's over
Baby, spar dir den Atem, du wirst mich zurückwollen, wenn es vorbei ist
Fuck you on the sink then I fuck you on the mink
Ficke dich auf der Spüle, dann ficke ich dich auf dem Nerz
Then we take it from the rug to the sofa
Dann bringen wir es vom Teppich auf die Couch
See the way that ya movin, think ya know but your clueless
Sehe, wie du dich bewegst, denke, du weißt es, aber du bist ahnungslos
And I don't know who ya dude is (who dat)
Und ich weiß nicht, wer dein Typ ist (wer das)
But he gon need a new chick, (uh) good brain no dufus
Aber er wird eine neue Braut brauchen, (uh) gutes Hirn, kein Dummkopf
(not you)
(nicht du)
When I'm in it go stupid, (stupid)
Wenn ich drin bin, werde ich verrückt (verrückt)
What you waiting for, you never felt this way before
Worauf wartest du, du hast dich noch nie so gefühlt
Better pace myself, I don't wanna rush into things
Ich sollte mich bremsen, ich will nichts überstürzen
And I hate myself cuz I always make myself do this
Und ich hasse mich selbst, weil ich mich immer dazu bringe, das zu tun
Baby save your breath
Baby, spar dir den Atem
You gon want me back when it's over
Du wirst mich zurückwollen, wenn es vorbei ist
Fuck you on the sink then I fuck you on the mink
Ficke dich auf der Spüle, dann ficke ich dich auf dem Nerz
Then we take it from the rug to the sofa
Dann bringen wir es vom Teppich auf die Couch
Uh, always tryna make me wait for it (why)
Uh, versuchst immer, mich darauf warten zu lassen (warum)
Chase a bag never chase a bitch (no no)
Jage dem Geld hinterher, jage niemals einer Schlampe hinterher (nein nein)
Why you think I'm never paperless (get money)
Warum denkst du, dass ich nie ohne Geld bin (mach Geld)
She been peeping that my game legit
Sie hat bemerkt, dass mein Spiel echt ist
All these fuck boys make her sick
All diese Fuckboys machen sie krank
Probably why they never made the list
Wahrscheinlich, warum sie es nie auf die Liste geschafft haben
Titanic I could paint your pic (get naked)
Titanic, ich könnte dein Bild malen (zieh dich aus)
Don't panic baby take the dick
Keine Panik, Baby, nimm den Schwanz
Baby save your breath
Baby, spar dir den Atem
You gon want me back when it's over
Du wirst mich zurückwollen, wenn es vorbei ist
Fuck you on the sink then I fuck you on the mink
Ficke dich auf der Spüle, dann ficke ich dich auf dem Nerz
Then we take it from the rug to the
Dann bringen wir es vom Teppich auf die





Авторы: Adam John Lean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.