Adam Naas - No Love Without Risk - перевод текста песни на немецкий

No Love Without Risk - Adam Naasперевод на немецкий




No Love Without Risk
Keine Liebe ohne Risiko
And I don't wanna smoke today
Und ich will heute nicht rauchen
I don't wanna dream today
Ich will heute nicht träumen
(Like yesterday)
(Wie gestern)
And I'd rather be alone
Und ich wäre lieber allein
Bury my soul in stone
Meine Seele in Stein begraben
(What do I say?)
(Was soll ich sagen?)
There's no love, there's no love without risk
Es gibt keine Liebe, es gibt keine Liebe ohne Risiko
(Ooh, sha-la-la-la-la, ooh, sha-la-la-la-la)
(Ooh, sha-la-la-la-la, ooh, sha-la-la-la-la)
There's no love without risk
Es gibt keine Liebe ohne Risiko
(0oh, sha-la-la-la-la, ooh, sha-la-la-la-la)
(Ooh, sha-la-la-la-la, ooh, sha-la-la-la-la)
Will you carry me when I die?
Wirst du mich tragen, wenn ich sterbe?
Wait for me when I doubt you?
Wirst du auf mich warten, wenn ich an dir zweifle?
Calm me when I'm gone?
Mich beruhigen, wenn ich gegangen bin?
(No love without risk, no love without risk)
(Keine Liebe ohne Risiko, keine Liebe ohne Risiko)
(No love without risk, no love without risk)
(Keine Liebe ohne Risiko, keine Liebe ohne Risiko)
And I don't wanna dance
Und ich will nicht tanzen
And I don't wanna dance today
Und ich will heute nicht tanzen
I don't wanna see the day
Ich will den Tag nicht sehen
(Like every day)
(Wie jeden Tag)
I'd rather be on my own
Ich wäre lieber allein
Surrounded by curtains, oh
Umgeben von Vorhängen, oh
(What a sad display)
(Was für eine traurige Vorstellung)
There's no love, there's no love without risk
Es gibt keine Liebe, es gibt keine Liebe ohne Risiko
(Ooh, sha-la-la-la-la, ooh, sha-la-la-la-la)
(Ooh, sha-la-la-la-la, ooh, sha-la-la-la-la)
There's no love without risk
Es gibt keine Liebe ohne Risiko
(Oh, sha-la-la-la-la, ooh, sha-la-la-la-la)
(Oh, sha-la-la-la-la, ooh, sha-la-la-la-la)
Will you carry me when I die?
Wirst du mich tragen, wenn ich sterbe?
Wait for me when I doubt you?
Wirst du auf mich warten, wenn ich an dir zweifle?
Calm me when I'm gone?
Mich beruhigen, wenn ich gegangen bin?
(No love without risk, no love without risk)
(Keine Liebe ohne Risiko, keine Liebe ohne Risiko)
Who will cover me when I die?
Wer wird mich bedecken, wenn ich sterbe?
(No love without risk)
(Keine Liebe ohne Risiko)
Who will wait for me when I die?
Wer wird auf mich warten, wenn ich sterbe?
(No love without risk)
(Keine Liebe ohne Risiko)
Who will carry me
Wer wird mich tragen
(No love without risk)
(Keine Liebe ohne Risiko)
When I die?
Wenn ich sterbe?
(No love without risk)
(Keine Liebe ohne Risiko)
(No love without risk, no love without risk)
(Keine Liebe ohne Risiko, keine Liebe ohne Risiko)
Who will, who will?
Wer wird, wer wird?
(No love without risk, no love without risk)
(Keine Liebe ohne Risiko, keine Liebe ohne Risiko)
When I die, when I die
Wenn ich sterbe, wenn ich sterbe
A love without a risk
Eine Liebe ohne Risiko





Авторы: Daniel Edward Black, Adham Nahas (adam Naas)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.