Adam Sandler - Lunchlady Land - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Adam Sandler - Lunchlady Land




Lunchlady Land
Страна Буфетчицы
This is a song
Это песня
This is a new song
Это новая песня
This a through the eyes of one of the greatest people alive I feel
Это взгляд на мир глазами одного из величайших людей, по моему мнению
The lunchlady
Буфетчицы
Woke up in the mornin', put on my new plastic glove
Проснулся утром, надел свою новую пластиковую перчатку
Serve some reheated salisbury steak, with a little slice of love
Подаю разогретый бифштекс по-Солсбери с кусочком любви
Got no clue what the chicken pot pie is made of
Понятия не имею, из чего сделан этот куриный пирог
Just know everything is doin' fine down here in, lunchlady Land
Просто знаю, что здесь, в стране буфетчицы, все в порядке
Well I wear this net on my head, 'cause my red hair is fallin' out
Ну, я ношу эту сетку на голове, потому что мои рыжие волосы выпадают
I wear these brown orthopeadic shoes, 'cause I got a bad case of the gout
Я ношу эти коричневые ортопедические туфли, потому что у меня подагра
I know you want seconds on the corndogs, but theres no reason to shout
Я знаю, ты хочешь добавки кукурузных собак, но не нужно кричать
Everybody gets enough food down here in, lunchlady land
Здесь, в стране буфетчицы, всем хватает еды
Well yesterdays meatloaf is todays sloppy joes
Вчерашняя мясная запеканка - это сегодняшние sloppy joe
And my breath wreaks of tuna and there is lots of black hairs comin' out of my nose
И мое дыхание пахнет тунцом, и из носа лезут черные волосы
In lunchlady land your dreams come true, clouds made of carrots and peas
В стране буфетчицы твои мечты сбываются, облака из моркови и горошка
Mountains built of shepperds pie, and rivers of maccaroni and cheese
Горы из пастушьего пирога, и реки из макарон с сыром
But don't forget to return your trays and try to ignore my gum disease
Но не забудь вернуть свои подносы и постарайся не обращать внимания на мои больные десны
No student can escape the magic of lunchlady land (oh)
Ни один ученик не может избежать волшебства страны буфетчицы (ох)
Hoagies and grinders
Хоги и гриндеры
Hoagies and grinders
Хоги и гриндеры
Hoagies and grinders
Хоги и гриндеры
Navy Beans
Белая фасоль
Navy Beans
Белая фасоль
Navy Beans
Белая фасоль
Hoagies and grinders
Хоги и гриндеры
Hoagies and grinders
Хоги и гриндеры
Navy beans
Белая фасоль
Navy beans
Белая фасоль
Meatloaf sandwich
Сэндвич с мясной запеканкой
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe.
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe.
Sloppy Joe Slop-Pppp
Sloppy Joe Slop-Pppp
Well I dreamt one mornin that I woke up to see all the pepperoni pizza was lookin' at me
Ну, однажды утром мне приснилось, что я проснулся и увидел, что вся пепперони-пицца смотрит на меня
It screamed why do ya burn me and serve me up cold?
Она кричала: "Зачем ты меня сжигаешь и подаешь холодной?"
I said I got the spatula just do what your told
Я сказал: меня есть лопатка, просто делай, что тебе говорят"
Then the liver and onions started joining the fight
Затем печень с луком начали присоединяться к драке
And the chocolate pudding pushed me with all its might
И шоколадный пудинг толкнул меня изо всех сил
And the Chop Suey slapped me and it kicked me in the head
А чоп суи ударил меня и пнул меня в голову
Its called revenge lunchlady said the garlic bread
Это называется месть буфетчице, - сказал чесночный хлеб
I said what did I do to make you all so mad?
Я спросил: "Что я сделал, чтобы вы все так разозлились?"
They said you got flabby arms and your breath is bad
Они сказали: тебя дряблые руки и плохое дыхание"
Then the green bean said you better run and hide
Тогда зеленая фасоль сказала: "Тебе лучше бежать и прятаться"
But then my friend Sloppy Joe came and joined my side
Но потом мой друг Sloppy Joe пришел и встал на мою сторону
He said if it wasn't for the lunchlady the kids wouldn't eatcha
Он сказал: "Если бы не буфетчица, дети бы вас не ели"
You should be shakin' her hand and sayin' please to meet ya
Вы должны пожать ей руку и сказать: "Приятно познакомиться"
She gives you a purpose and she gives you a goal
Она дает вам цель и смысл
You should be kissin' her feet and kissin' her mole
Вы должны целовать ее ноги и родинку
Now all the angry foods just leave me alone
Теперь вся злая еда просто оставьте меня в покое
And we all live together in a happy home
И мы все живем вместе в счастливом доме
Thanks to
Спасибо
Sloppy Jo Slop-Sloppy Joe
Sloppy Jo Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Sloppy Joe Slop-Sloppy Joe
Well me and Sloppy Joe got married
Ну, мы с Sloppy Joe поженились
We got six kids and were doin just fine
У нас шестеро детей, и у нас все хорошо
Down in lunchlady land
В стране буфетчицы





Авторы: Allen S. Covert, Adam R. Sandler, Timothy P. Herlihy, Robert J. Odenkirk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.