Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Camarade
Little Comrade
Quand
tu
portais
encore
des
tresses
When
you
still
wore
pigtails
Dans
la
fraîcheur
de
tes
quinze
ans
In
the
freshness
of
your
fifteen
years
Nous
ne
vivions
que
de
promesses
We
lived
only
on
promises
Mais
maintenant,
c'est
différent
But
now,
it's
different
Je
t'ai
connue
toute
ingénue
I
knew
you
as
innocent
Il
n'y
avait
que
toi
et
moi
There
was
only
you
and
me
Nous
vivions
par-dessus
les
nues
We
lived
above
the
clouds
Mais
tu
es
retombée
bien
bas
But
you
fell
so
low
Ton
petit
camarade
Your
little
comrade
Tu
l'as
oublié
You
forgot
about
him
Adieu
nos
promenades
Farewell
to
our
walks
Adieu
notre
amitié
Farewell
to
our
friendship
Adieu
la
fille
sage
Farewell
to
the
wise
girl
Qui
faisait
mon
bonheur
Who
made
me
happy
A
te
voir
si
volage
To
see
you
so
fickle
Moi,
j'en
ai
mal
au
cœur
It
breaks
my
heart
Moi,
j'en
ai
mal
au
cœur
It
breaks
my
heart
Maintenant,
tu
as
du
rouge
aux
lèvres
Now
you
have
red
lipstick
Et
tes
cheveux
volent
au
vent
And
your
hair
blows
in
the
wind
Au
vent
qui
emporte
mes
rêves
The
wind
that
carries
away
my
dreams
Pour
les
semer
au
fil
du
temps
To
sow
them
over
time
Redeviens
la
douce
écolière
Become
again
the
sweet
schoolgirl
Que
l'on
voyait
tous
les
matins
That
we
saw
every
morning
Courir
le
long
de
la
rivière
Running
along
the
river
Tendant
la
main
à
son
copain
Reaching
out
to
her
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo, Oscar Saintal, J Deboeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.