Adele - Hello - перевод текста песни на немецкий

Hello - Adeleперевод на немецкий




Hello
Hallo
Hello, it's me
Hallo, ich bin's
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Ich habe mich gefragt, ob du dich nach all den Jahren vielleicht mit mir treffen möchtest
To go over everything
Um alles zu besprechen
They say that time's supposed to heal ya
Man sagt, die Zeit soll alle Wunden heilen
But I ain't done much healing
Aber meine Wunden sind noch nicht verheilt
Hello, can you hear me?
Hallo, kannst du mich hören?
I'm in California dreaming about who we used to be
Ich bin in Kalifornien und träume von uns, wie wir früher waren
When we were younger and free
Als wir jünger und frei waren
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlte, bevor die Welt uns unter den Füßen wegbrach
There's such a difference between us
Es liegt so viel zwischen uns
And a million miles
Millionen Meilen
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must've called a thousand times
Ich muss dich tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Um mich für alles zu entschuldigen, was ich getan habe
But when I call, you never seem to be home
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von draußen
At least I can say that I've tried
Wenigstens kann ich sagen, dass ich es versucht habe
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Dir zu sagen, dass es mir leidtut, dass ich dir das Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber es ist egal, es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
Hello, how are you?
Hallo, wie geht es dir?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Es ist so typisch für mich, nur über mich zu reden, tut mir leid
I hope that you're well
Ich hoffe, es geht dir gut
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Hast du es jemals aus dieser Stadt geschafft, in der nie etwas passiert ist?
It's no secret that the both of us are running out of time
Es ist kein Geheimnis, dass uns beiden die Zeit davonläuft
So hello from the other side (Other side)
Also hallo von der anderen Seite (Anderen Seite)
I must've called a thousand times (Thousand times)
Ich muss dich tausendmal angerufen haben (Tausendmal)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Um mich für alles zu entschuldigen, was ich getan habe
But when I call, you never seem to be home
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside (Outside)
Hallo von draußen (Draußen)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Wenigstens kann ich sagen, dass ich es versucht habe (Versucht habe)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Dir zu sagen, dass es mir leidtut, dass ich dir das Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber es ist egal, es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, nicht mehr
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, nicht mehr
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, nicht mehr
Anymore
Nicht mehr
Hello from the other side (Other side)
Hallo von der anderen Seite (Anderen Seite)
I must've called a thousand times (Thousand times)
Ich muss dich tausendmal angerufen haben (Tausendmal)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Um mich für alles zu entschuldigen, was ich getan habe
But when I call, you never seem to be home
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside (Outside)
Hallo von draußen (Draußen)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Wenigstens kann ich sagen, dass ich es versucht habe (Versucht habe)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Dir zu sagen, dass es mir leidtut, dass ich dir das Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber es ist egal, es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr





Авторы: Adele Laurie Blue Adkins, Gregory Allen Kurstin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.