Adi Roy - HELLROY - перевод текста песни на немецкий

HELLROY - Adi Royперевод на немецкий




HELLROY
HELLROY
The dust settles as our hero takes his last breath
Der Staub legt sich, als unser Held seinen letzten Atemzug tut
After facing many battles
Nachdem er viele Schlachten geschlagen hat
The feeling has finally faded
Das Gefühl ist endlich verblasst
His youth forcefully jaded
Seine Jugend gewaltsam abgestumpft
But fear not
Aber fürchte dich nicht
For our hero prevails
Denn unser Held setzt sich durch
Reborn from the depths
Wiedergeboren aus den Tiefen
Rise with me
Erhebe dich mit mir
For all is not lost
Denn alles ist nicht verloren
There is hope
Es gibt Hoffnung
And he shall forever be known as the HELLROY
Und er wird für immer als der HELLROY bekannt sein
Heaven wants me but they sent me to hell
Der Himmel will mich, aber sie schickten mich zur Hölle
I don't know if I can do this again
Ich weiß nicht, ob ich das noch einmal durchstehen kann
Getting high off of the way that we fell
Werde high von der Art, wie wir gefallen sind
Why does everybody fucking pretend
Warum tun alle so verdammt scheinheilig
I'm taking over now
Ich übernehme jetzt
Feeling like I'm not alive
Fühle mich, als wäre ich nicht am Leben
Reaching for a star tonight
Greife heute Nacht nach einem Stern
Maybe I should try to die
Vielleicht sollte ich versuchen zu sterben
Probably not but we can start it again
Wahrscheinlich nicht, aber wir können es noch einmal beginnen
Yeah In my city we can fucking pretend
Ja, in meiner Stadt können wir verdammt gut so tun als ob
Still feeling alone stuck in my ocean
Fühle mich immer noch allein, gefangen in meinem Ozean
I can make it alive you can be my potion
Ich kann es schaffen zu überleben, du kannst mein Zaubertrank sein
I thought the feeling was over but it's started again
Ich dachte, das Gefühl wäre vorbei, aber es hat wieder angefangen
But this time it's different, tell me when does it end
Aber dieses Mal ist es anders, sag mir, wann endet es
When is it over I don't know what she said
Wann ist es vorbei, ich weiß nicht, was sie gesagt hat
Cuz I'm reaching for heaven when I'm stuck inside hell
Denn ich greife nach dem Himmel, während ich in der Hölle gefangen bin
Try to bear with the pain and excuse yourself
Versuche, den Schmerz zu ertragen und dich selbst zu entschuldigen
Im from something to nothing, you were my best friend
Ich wurde von etwas zu nichts, du warst meine beste Freundin
But you threw it away you're all the same in the end
Aber du hast es weggeworfen, ihr seid am Ende doch alle gleich
Did you think it would stop me nah I'm starting again
Hast du gedacht, es würde mich aufhalten nein, ich fange wieder an
The moon is red and the sky is dark
Der Mond ist rot und der Himmel ist dunkel
And I'm lying alone and I'm covered in rot
Und ich liege allein und bin mit Fäulnis bedeckt
But I aint lying to you that's just something I'm not
Aber ich lüge dich nicht an, das ist einfach etwas, was ich nicht tue
But we'll be lying together in the same fucking spot
Aber wir werden zusammen an der gleichen verdammten Stelle liegen
I will make no apologies
Ich werde mich nicht entschuldigen
I'm not gonna comfort you
Ich werde dich nicht trösten
I will make no apologies
Ich werde mich nicht entschuldigen
Everybody acts like they always new
Jeder tut so, als hätte er es immer gewusst
I will make no apologies
Ich werde mich nicht entschuldigen
Even though I know its true tonight
Auch wenn ich weiß, dass es heute Nacht wahr ist
In my eyes, the fire of hell's alight
In meinen Augen lodert das Feuer der Hölle
In the end, this sadness will never end
Am Ende wird diese Traurigkeit niemals enden
Many brave men die searching for their divine truth
Viele tapfere Männer sterben auf der Suche nach ihrer göttlichen Wahrheit
They die in vain
Sie sterben vergeblich
But on his lonesome quest our hero has risen
Aber auf seiner einsamen Suche ist unser Held auferstanden
The game is on
Das Spiel ist eröffnet
And there are no challengers
Und es gibt keine Herausforderer
Stuck inside a loop constantly playing on repeat
Gefangen in einer Schleife, die ständig wiederholt wird
He must overcome this quest
Er muss diese Aufgabe bewältigen
And prove to us all
Und uns allen beweisen
That he is eternal
Dass er ewig ist
That there are no second chances
Dass es keine zweiten Chancen gibt
That he alone will claim the throne
Dass er allein den Thron beanspruchen wird
That he is truly the HELLROY
Dass er wirklich der HELLROY ist
Heaven wants me but they sent me to hell
Der Himmel will mich, aber sie schickten mich zur Hölle
I don't know if I can do this again
Ich weiß nicht, ob ich das noch einmal durchstehen kann
Getting high off of the way that we fell
Werde high von der Art, wie wir gefallen sind
Why does everybody fucking pretend
Warum tun alle so verdammt scheinheilig
I'm taking over now
Ich übernehme jetzt
Feeling like I'm not alive
Fühle mich, als wäre ich nicht am Leben
Reaching for a star tonight
Greife heute Nacht nach einem Stern
Maybe I should try to die
Vielleicht sollte ich versuchen zu sterben
Probably not but we can start it again
Wahrscheinlich nicht, aber wir können es noch einmal beginnen
Yeah In my city we can fucking pretend
Ja, in meiner Stadt können wir verdammt gut so tun als ob
In my city we can fucking pretend
In meiner Stadt können wir verdammt gut so tun als ob
In my city we can fucking pretend
In meiner Stadt können wir verdammt gut so tun als ob
THE HELLROY
DER HELLROY






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.