Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
dust
settles
as
our
hero
takes
his
last
breath
Der
Staub
legt
sich,
als
unser
Held
seinen
letzten
Atemzug
tut
After
facing
many
battles
Nachdem
er
viele
Schlachten
geschlagen
hat
The
feeling
has
finally
faded
Das
Gefühl
ist
endlich
verblasst
His
youth
forcefully
jaded
Seine
Jugend
gewaltsam
abgestumpft
But
fear
not
Aber
fürchte
dich
nicht
For
our
hero
prevails
Denn
unser
Held
setzt
sich
durch
Reborn
from
the
depths
Wiedergeboren
aus
den
Tiefen
Rise
with
me
Erhebe
dich
mit
mir
For
all
is
not
lost
Denn
alles
ist
nicht
verloren
There
is
hope
Es
gibt
Hoffnung
And
he
shall
forever
be
known
as
the
HELLROY
Und
er
wird
für
immer
als
der
HELLROY
bekannt
sein
Heaven
wants
me
but
they
sent
me
to
hell
Der
Himmel
will
mich,
aber
sie
schickten
mich
zur
Hölle
I
don't
know
if
I
can
do
this
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
noch
einmal
durchstehen
kann
Getting
high
off
of
the
way
that
we
fell
Werde
high
von
der
Art,
wie
wir
gefallen
sind
Why
does
everybody
fucking
pretend
Warum
tun
alle
so
verdammt
scheinheilig
I'm
taking
over
now
Ich
übernehme
jetzt
Feeling
like
I'm
not
alive
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nicht
am
Leben
Reaching
for
a
star
tonight
Greife
heute
Nacht
nach
einem
Stern
Maybe
I
should
try
to
die
Vielleicht
sollte
ich
versuchen
zu
sterben
Probably
not
but
we
can
start
it
again
Wahrscheinlich
nicht,
aber
wir
können
es
noch
einmal
beginnen
Yeah
In
my
city
we
can
fucking
pretend
Ja,
in
meiner
Stadt
können
wir
verdammt
gut
so
tun
als
ob
Still
feeling
alone
stuck
in
my
ocean
Fühle
mich
immer
noch
allein,
gefangen
in
meinem
Ozean
I
can
make
it
alive
you
can
be
my
potion
Ich
kann
es
schaffen
zu
überleben,
du
kannst
mein
Zaubertrank
sein
I
thought
the
feeling
was
over
but
it's
started
again
Ich
dachte,
das
Gefühl
wäre
vorbei,
aber
es
hat
wieder
angefangen
But
this
time
it's
different,
tell
me
when
does
it
end
Aber
dieses
Mal
ist
es
anders,
sag
mir,
wann
endet
es
When
is
it
over
I
don't
know
what
she
said
Wann
ist
es
vorbei,
ich
weiß
nicht,
was
sie
gesagt
hat
Cuz
I'm
reaching
for
heaven
when
I'm
stuck
inside
hell
Denn
ich
greife
nach
dem
Himmel,
während
ich
in
der
Hölle
gefangen
bin
Try
to
bear
with
the
pain
and
excuse
yourself
Versuche,
den
Schmerz
zu
ertragen
und
dich
selbst
zu
entschuldigen
Im
from
something
to
nothing,
you
were
my
best
friend
Ich
wurde
von
etwas
zu
nichts,
du
warst
meine
beste
Freundin
But
you
threw
it
away
you're
all
the
same
in
the
end
Aber
du
hast
es
weggeworfen,
ihr
seid
am
Ende
doch
alle
gleich
Did
you
think
it
would
stop
me
– nah
I'm
starting
again
Hast
du
gedacht,
es
würde
mich
aufhalten
– nein,
ich
fange
wieder
an
The
moon
is
red
and
the
sky
is
dark
Der
Mond
ist
rot
und
der
Himmel
ist
dunkel
And
I'm
lying
alone
and
I'm
covered
in
rot
Und
ich
liege
allein
und
bin
mit
Fäulnis
bedeckt
But
I
aint
lying
to
you
that's
just
something
I'm
not
Aber
ich
lüge
dich
nicht
an,
das
ist
einfach
etwas,
was
ich
nicht
tue
But
we'll
be
lying
together
in
the
same
fucking
spot
Aber
wir
werden
zusammen
an
der
gleichen
verdammten
Stelle
liegen
I
will
make
no
apologies
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
I'm
not
gonna
comfort
you
Ich
werde
dich
nicht
trösten
I
will
make
no
apologies
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
Everybody
acts
like
they
always
new
Jeder
tut
so,
als
hätte
er
es
immer
gewusst
I
will
make
no
apologies
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
Even
though
I
know
its
true
tonight
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
heute
Nacht
wahr
ist
In
my
eyes,
the
fire
of
hell's
alight
In
meinen
Augen
lodert
das
Feuer
der
Hölle
In
the
end,
this
sadness
will
never
end
Am
Ende
wird
diese
Traurigkeit
niemals
enden
Many
brave
men
die
searching
for
their
divine
truth
Viele
tapfere
Männer
sterben
auf
der
Suche
nach
ihrer
göttlichen
Wahrheit
They
die
in
vain
Sie
sterben
vergeblich
But
on
his
lonesome
quest
our
hero
has
risen
Aber
auf
seiner
einsamen
Suche
ist
unser
Held
auferstanden
The
game
is
on
Das
Spiel
ist
eröffnet
And
there
are
no
challengers
Und
es
gibt
keine
Herausforderer
Stuck
inside
a
loop
constantly
playing
on
repeat
Gefangen
in
einer
Schleife,
die
ständig
wiederholt
wird
He
must
overcome
this
quest
Er
muss
diese
Aufgabe
bewältigen
And
prove
to
us
all
Und
uns
allen
beweisen
That
he
is
eternal
Dass
er
ewig
ist
That
there
are
no
second
chances
Dass
es
keine
zweiten
Chancen
gibt
That
he
alone
will
claim
the
throne
Dass
er
allein
den
Thron
beanspruchen
wird
That
he
is
truly
the
HELLROY
Dass
er
wirklich
der
HELLROY
ist
Heaven
wants
me
but
they
sent
me
to
hell
Der
Himmel
will
mich,
aber
sie
schickten
mich
zur
Hölle
I
don't
know
if
I
can
do
this
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
noch
einmal
durchstehen
kann
Getting
high
off
of
the
way
that
we
fell
Werde
high
von
der
Art,
wie
wir
gefallen
sind
Why
does
everybody
fucking
pretend
Warum
tun
alle
so
verdammt
scheinheilig
I'm
taking
over
now
Ich
übernehme
jetzt
Feeling
like
I'm
not
alive
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nicht
am
Leben
Reaching
for
a
star
tonight
Greife
heute
Nacht
nach
einem
Stern
Maybe
I
should
try
to
die
Vielleicht
sollte
ich
versuchen
zu
sterben
Probably
not
but
we
can
start
it
again
Wahrscheinlich
nicht,
aber
wir
können
es
noch
einmal
beginnen
Yeah
In
my
city
we
can
fucking
pretend
Ja,
in
meiner
Stadt
können
wir
verdammt
gut
so
tun
als
ob
In
my
city
we
can
fucking
pretend
In
meiner
Stadt
können
wir
verdammt
gut
so
tun
als
ob
In
my
city
we
can
fucking
pretend
In
meiner
Stadt
können
wir
verdammt
gut
so
tun
als
ob
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hellroy
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.