Госпожа (Speed up)
Meine Herrin (Speed up)
Видишь
разрывается
болит
моя
душа
Siehst
du,
sie
zerreißt
und
schmerzt,
meine
Seele
Что
ты
хочешь
от
меня
моя
госпожа
Was
willst
du
von
mir,
meine
Herrin
Я
говорю
ей
больно,
хватит
ну
довольно
Ich
sage
ihr,
es
tut
weh,
hör
auf,
es
reicht
Причинять
мне
боли
сыпать
в
рану
соли
Mir
Schmerzen
zuzufügen,
Salz
in
die
Wunde
zu
streuen
Видишь
разрывается
болит
моя
душа
Siehst
du,
sie
zerreißt
und
schmerzt,
meine
Seele
Что
ты
хочешь
от
меня
моя
госпожа
Was
willst
du
von
mir,
meine
Herrin
Я
говорю
ей
больно,
хватит
ну
довольно
Ich
sage
ihr,
es
tut
weh,
hör
auf,
es
reicht
Причинять
мне
боли
сыпать
в
рану
соли
Mir
Schmerzen
zuzufügen,
Salz
in
die
Wunde
zu
streuen
А
я
такой
в
моей
голове
мысли
на
минор
Und
ich
bin
so,
in
meinem
Kopf
sind
Gedanken
in
Moll
Ты
моя
муза
а
я
твой
звукорежиссер
Du
bist
meine
Muse
und
ich
bin
dein
Toningenieur
А
я
хочу
провести
жизнь
только
с
тобой
Und
ich
möchte
mein
Leben
nur
mit
dir
verbringen
Буду
с
тобой,
буду
с
тобой,
ты
моя
я
буду
твой
Ich
werde
bei
dir
sein,
ich
werde
bei
dir
sein,
du
bist
mein,
ich
werde
dein
sein
Меня
цепляли
каждый
день
твои
милые
глаза
Jeden
Tag
haben
mich
deine
süßen
Augen
gefesselt
Я
словно
падал
в
эйфорию
выходил
я
не
спеша
Ich
fiel
in
Euphorie
und
kam
nur
langsam
heraus
Ну
и
извини
так
зацепила
меня
твоя
душа
Entschuldige,
deine
Seele
hat
mich
so
berührt
А
я
курю
стою
в
сторонке
я
принес
вам
ландыша
Und
ich
rauche,
stehe
abseits,
ich
habe
dir
Maiglöckchen
gebracht
Видишь
разрывается
болим
моя
душа
Siehst
du,
sie
zerreißt
und
schmerzt,
meine
Seele
Что
ты
хочешь
от
меня
моя
госпожа
Was
willst
du
von
mir,
meine
Herrin
Я
говорю
ей
больно,
хватит
ну
довольно
Ich
sage
ihr,
es
tut
weh,
hör
auf,
es
reicht
Причинять
мне
боли,
сыпать
в
рану
соли
Mir
Schmerzen
zuzufügen,
Salz
in
die
Wunde
zu
streuen
Видишь
разрывается
болит
моя
душа
Siehst
du,
sie
zerreißt
und
schmerzt,
meine
Seele
Что
ты
хочешь
от
меня
моя
госпожа
Was
willst
du
von
mir,
meine
Herrin
Я
говорю
ей
больно,
хватит
ну
довольно
Ich
sage
ihr,
es
tut
weh,
hör
auf,
es
reicht
Причинять
мне
боли,
сыпать
в
рану
соли
Mir
Schmerzen
zuzufügen,
Salz
in
die
Wunde
zu
streuen
Любовь
это
не
безопасно
Liebe
ist
nicht
ungefährlich
Тобой
дышу
от
этого
мне
классно
Ich
atme
dich,
das
ist
wunderbar
für
mich
Я
обречен
тобой
на
веки
Ich
bin
für
immer
durch
dich
verdammt
Ты
скажи
согласна
Sag,
bist
du
einverstanden
Хоть
и
нету
настра,
но
ты
так
прекрасна
Auch
wenn
ich
keine
Stimmung
habe,
bist
du
so
schön
Ты
потеряйся
но
я
найду
найду
Verlauf
dich
ruhig,
ich
werde
dich
finden,
finden
Хоть
пути
километров
пройду
пройду
Auch
wenn
ich
Kilometer
weit
gehen
muss,
gehen
muss
У
меня
хороший
план
это
я
построю
сам
Ich
habe
einen
guten
Plan,
den
werde
ich
selbst
bauen
Мне
нужен
дом
где
будешь
только
ты
со
мной
Ich
brauche
ein
Haus,
wo
nur
du
mit
mir
bist
Видишь
разрывается
болит
моя
душа
Siehst
du,
sie
zerreißt
und
schmerzt,
meine
Seele
Что
ты
хочешь
от
меня
моя
госпожа
Was
willst
du
von
mir,
meine
Herrin
Я
говорю
ей
больно,
хватит
ну
довольно
Ich
sage
ihr,
es
tut
weh,
hör
auf,
es
reicht
Причинять
мне
боли,
сыпать
в
рану
соли
Mir
Schmerzen
zuzufügen,
Salz
in
die
Wunde
zu
streuen
Видишь
разрывается
болит
моя
душа
Siehst
du,
sie
zerreißt
und
schmerzt,
meine
Seele
Что
ты
хочешь
от
меня
моя
госпожа
Was
willst
du
von
mir,
meine
Herrin
Я
говорю
ей
больно,
хватит
ну
довольно
Ich
sage
ihr,
es
tut
weh,
hör
auf,
es
reicht
Причинять
мне
боли,
сыпать
в
рану
соли
Mir
Schmerzen
zuzufügen,
Salz
in
die
Wunde
zu
streuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adlbek Zhumabekovich Zhalmagambetov, баймағамбет нұржан тоғызбайұлы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.