Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Genie
Der Flaschengeist
Where
are
you?
Wo
bist
du?
There
is
no
need
to
fight
Es
gibt
keinen
Grund
zu
kämpfen
(No,
not
do
fight)
(Nein,
nicht
kämpfen)
It...
is
always
right
(?)
Es...
ist
immer
richtig
(?)
(Is
right,
get
it?)
(Ist
richtig,
verstehst
du?)
Just
call
the
Genie
Ruf
einfach
den
Flaschengeist
(And
i'll
be
there
bringing
peace
to
the
world)
(Und
ich
werde
da
sein,
um
Frieden
in
die
Welt
zu
bringen)
We
need
to
understand
Wir
müssen
verstehen
(Ever
it
comes
on
thats
true?)
(Kommt
es
jemals
so,
wie
es
wahr
ist?)
The
Genie
less
ahead
Der
Flaschengeist,
weniger
vorwärts
Just
say
you
want
to
Sag
einfach,
du
willst
(And
i'll
be
there
bringing
joy
to
the
world)
(Und
ich
werde
da
sein
und
Freude
in
die
Welt
bringen)
(Tell
me...)
(Sag
mir...)
Tell
me
who
are
you
Sag
mir,
wer
du
bist
(Sing
along-open
right)
(Sing
mit
- offen
rechts)
Tell
me
what
you
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
(That's
the
clue,
hehe)
(Das
ist
der
Hinweis,
hehe)
Genie,
Genie
of
the
lamp
Flaschengeist,
Flaschengeist
der
Lampe
(I'm
the
Genie
of
the
lamp)
(Ich
bin
der
Flaschengeist
der
Lampe)
Genie,
take
me
by
the
hand
Flaschengeist,
nimm
mich
bei
der
Hand
(Uh
baby,
i
say
hey
baby)
(Oh
Baby,
ich
sage
hey
Baby)
Genie,
make
us
understand
Flaschengeist,
bring
uns
zum
Verstehen
(Oh-oh-oh-ho)
(Oh-oh-oh-ho)
Genie,
Genie
of
the
lamp
Flaschengeist,
Flaschengeist
der
Lampe
(I'm
the
Genie
of
the
lamp)
(Ich
bin
der
Flaschengeist
der
Lampe)
(You
sure
understand)
(Du
verstehst
sicher)
(I'm
findly
here)
(Ich
bin
endlich
hier)
(To
help
you
for
feel
your
drinks)
(Um
dir
zu
helfen,
deine
Getränke
zu
fühlen)
(To
help
you
watching
your
glows
and
that
so...)
(Um
dir
zu
helfen,
deine
Gluten
zu
beobachten
und
so...)
Genie
tell
me
who
are
you
Flaschengeist,
sag
mir,
wer
du
bist
(It's
the
clue)
(Das
ist
der
Hinweis)
Genie
what
you
gonna
do?
Flaschengeist,
was
wirst
du
tun?
Genie,
Genie
of
the
lamp
Flaschengeist,
Flaschengeist
der
Lampe
(I'm
the
Genie
of
the
lamp)
(Ich
bin
der
Flaschengeist
der
Lampe)
This
history
is
very
clear
Diese
Geschichte
ist
sehr
klar
(And
very
hear-oh
yeah)
(Und
sehr
hörbar
- oh
ja)
The
Genie
is
really
here
Der
Flaschengeist
ist
wirklich
hier
Just
call
the
lamp
Ruf
einfach
die
Lampe
(And
i'll
be
there
bringing
peace
to
the
world)
(Und
ich
werde
da
sein,
um
Frieden
in
die
Welt
zu
bringen)
Genie,
tell
me
who
are
yo?
Flaschengeist,
sag
mir,
wer
du
bist?
(Tell
me
baby-Yeah)
(Sag
es
mir,
Baby
- Ja)
Tell
me
what
you
gonna
do?
Sag
mir,
was
du
tun
wirst?
(It's
the
clue)
(Das
ist
der
Hinweis)
Genie,
genie
of
the
lamp
Flaschengeist,
Flaschengeist
der
Lampe
(I'm
the
genie
of
the
lamp
ha-ha-ha-ha)
(Ich
bin
der
Flaschengeist
der
Lampe,
ha-ha-ha-ha)
Genie,
take
me
by
the
hand
Flaschengeist,
nimm
mich
bei
der
Hand
(It's
the
clue-So
long
for
you)
(Das
ist
der
Hinweis
- So
lange
für
dich)
Genie,
make
us
understand
Flaschengeist,
bring
uns
zum
Verstehen
Genie,
Genie
of
the
lamp
Flaschengeist,
Flaschengeist
der
Lampe
(I'm
the
Genie
of
the
lamp)
(Ich
bin
der
Flaschengeist
der
Lampe)
Genie,
tell
me
who
are
yo?
Flaschengeist,
sag
mir,
wer
du
bist?
Tell
me
what
you
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Genie,
Genie
of
the
lamp.
Flaschengeist,
Flaschengeist
der
Lampe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Lyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.