Adriano Ribeiro - Cenário de Novela - перевод текста песни на английский

Cenário de Novela - Adriano Ribeiroперевод на английский




Cenário de Novela
A Novella Scenario
tentando te esquecer
I'm trying to forget you
Mas não pra não lembrar
But I can't help but remember
O teu jeito de fazer, amor me pega, amor me pega
Your way of doing it, love gets me, love gets me
Não tem descanso, é toda hora sem parar
There's no rest, it's all the time, non-stop
É num sorriso, uma piscada de olhar
It's in a smile, a wink of an eye
A gente fica do jeito que veio ao mundo
We're left the way we came into the world
É uma princesa nos braços de um vagabundo
A princess in the arms of a vagabond
Ai quem me dera se eu tivesse condição
Oh, I wish I had the means
Eu não teria que aguentar tanta pressão
I wouldn't have to endure so much pressure
Mas o problema é que eu moro na favela
But the problem is that I live in the favela
Onde ela mora é um cenário de novela
Where you live is a novella scenario
Que pena, que querer não é poder
What a pity, wanting something isn't enough
Se fosse, se fosse,
If it were, if it were,
ia dar eu e você
It would just be me and you
Que pena
What a shame
Que pena, que querer não é poder
What a pity, wanting something isn't enough
Se fosse, se fosse
If it were, if it were
ia dar eu e você
It would just be me and you
tentando te esquecer
I'm trying to forget you
Mas não pra não lembrar
But I can't help but remember
O teu jeito de fazer, amor me pega, amor me pega
Your way of doing it, love gets me, love gets me
Não tem descanso, é toda hora sem parar
There's no rest, it's all the time, non-stop
É num sorriso, uma piscada de olhar
It's in a smile, a wink of an eye
A gente fica do jeito que veio ao mundo
We're left the way we came into the world
É uma princesa nos braços de um vagabundo
A princess in the arms of a vagabond
Ai quem me dera se eu tivesse condição
Oh, I wish I had the means
Eu não teria que aguentar tanta pressão
I wouldn't have to endure so much pressure
Mas o problema é que eu moro na favela
But the problem is that I live in the favela
Onde ela mora é um cenário de novela
Where you live is a novella scenario
Que pena, que querer não é poder
What a pity, wanting something isn't enough
Se fosse, se fosse
If it were, if it were
ia dar eu e você
It would just be me and you
Que pena
What a shame
Que pena, que querer não é poder
What a pity, wanting something isn't enough
Se fosse, se fosse
If it were, if it were
ia dar eu e você
It would just be me and you
Que pena
What a shame
Que pena, que querer não é poder
What a pity, wanting something isn't enough
Se fosse, se fosse
If it were, if it were
ia dar eu e você
It would just be me and you
Eu e você
Me and you
Que pena, que querer não é poder
What a pity, wanting something isn't enough
Se fosse, se fosse
If it were, if it were
ia dar eu e você
It would just be me and you
tentando te esquecer
I'm trying to forget you
tentando te esquecer
I'm trying to forget you
tentando te esquecer
I'm trying to forget you





Авторы: Carlos Caetano Do Nascimento, Adriano Ribeiro De Anchieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.