Текст песни и перевод на английский Advm - EAP3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'envoie
un
dm
She
sends
me
a
DM
Elle
m'envoie
son
cul
She
sends
me
her
ass
Elle
t'envoie
un
dm
She
sends
you
a
DM
Elle
t'envoie
un
lien
She
sends
you
a
link
J'me
sens
genre
j'ai
pas
pris
de
recul
I
feel
like
I
haven't
taken
a
step
back
J'me
sens
genre
j'ai
raté
mon
train
I
feel
like
I
missed
my
train
Ils
pensent
qu'on
veut
blaguer
They
think
we
want
to
joke
around
Ils
vont
comprendre
genre
très
rapidement
They'll
understand
very
quickly
J'viens
pas
prendre
le
trône
I'm
not
here
to
take
the
throne
J'ai
soulevé
la
lunette
et
je
vomis
dedans
I
lifted
the
toilet
seat
and
threw
up
in
it
J'me
sens
genre
insolent
I
feel
kind
of
insolent
C'est
sûrement
ce
que
les
ratpis
pensent
That's
surely
what
the
rats
think
Ils
me
parlent
comme
si
j'avais
pas
d'ambitions
They
talk
to
me
like
I
have
no
ambitions
Genre
elles
sont
pas
immenses
Like
they're
not
immense
Tout
ce
qu'on
veut
faire
c'est
All
we
want
to
do
is
Verser
un
peu
de
pisse
dans
leur
vin
Pour
some
piss
in
their
wine
C'est
clair
mec
It's
clear,
man
J'te
permet
pas
de
me
parler,
j'suis
Dieu
I
don't
allow
you
to
talk
to
me,
I'm
God
Vous
êtes
le
Clergé
You
are
the
Clergy
Samer,
samer
Samer,
samer
Concours,
freestyles
Insta
Contests,
Insta
freestyles
Toutes
ces
merdes
gros
c'est
fini
c'est
sûr
All
this
shit,
man,
it's
over
for
sure
Samer,
ma
clé
elle
est
bien
trop
grosse
Samer,
my
key
is
way
too
big
Pour
honorer
leur
serrure
To
honor
their
lock
Prototype
3 arrive
et
c'est
très
très
proche
Prototype
3 is
coming
and
it's
very
very
close
Le
mental
a
changé
The
mindset
has
changed
J'ai
plus
de
névroses
et
j'ai
perdu
quelques
proches
I
have
fewer
neuroses
and
I've
lost
some
loved
ones
J'ter-mon
sur
scène
comme
une
rockstar
I
throw
myself
on
stage
like
a
rockstar
Le
micro
tout
gras
et
la
voix
tremblante
The
mic
all
greasy
and
my
voice
trembling
Le
but
c'est
l'talent
pas
d'plaire
maman
The
goal
is
talent,
not
to
please
mom
Mais
la
tristesse
gros
c'est
permanent
But
the
sadness,
man,
it's
permanent
Dans
l'prochain
projet
y'a
plus
de
bangers
qu'avant
In
the
next
project
there
are
more
bangers
than
before
Faut
bien
qu'je
compense
I
have
to
compensate
Tu
t'es
lancé
dans
le
rap
You
started
rapping
Tu
peux
pas
dire
que
tu
t'en
fous
de
c'qu'on
pense
You
can't
say
you
don't
care
what
people
think
Nouvelle
génération
mais
ancienne
école
New
generation
but
old
school
7 ans
dans
le
rap
dans
les
jambes
7 years
in
rap
in
the
legs
Mais
Disiz
l'a
déjà
dis,
c'est
vrai
que
ça
a
aucun
sens
But
Disiz
already
said
it,
it's
true
that
it
makes
no
sense
Posé
avec
Feur
E$o
Chilling
with
Feur
E$o
Genre
j'suis
en
2019
Like
I'm
in
2019
J'me
sens
genre
Lino
I
feel
like
Lino
Posé
sur
mon
canap'
moi
et
mes
p'tites
seuff
Sitting
on
my
couch,
me
and
my
little
buds
Sauf
que
moi
j'ai
pas
d'problèmes
de
corruption
Except
I
don't
have
corruption
problems
Change
ta
plaque,
t'es
là
genre
tu
créés
la
pollution
Change
your
plate,
you're
here
like
you're
creating
pollution
De
plus
en
plus
technique,
c'est
ça
l'but
More
and
more
technical,
that's
the
goal
Genre
au
coeur
de
la
tourmente
Like
in
the
heart
of
the
storm
J'ferais
pas
d'lumière
à
ces
sales
putes
I
won't
give
light
to
these
dirty
whores
Purple,
purple
est
la
mélodie
Purple,
purple
is
the
melody
Agenouilles-toi
devant
le
roi
Kneel
before
the
king
Ou
on
t'élimine
Or
we
eliminate
you
Sang
sur
les
mains,
on
priera
pour
l'bon
Dieu
plus
tard
Blood
on
our
hands,
we'll
pray
to
God
later
J'cris
dans
le
stud
jusqu'à
plus
d'voix
I
scream
in
the
studio
until
I
have
no
voice
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Fernandes, Thibault Moreau
Альбом
EAP3
дата релиза
05-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.