Advm - .LUNDI BLEU. - перевод текста песни на немецкий

.LUNDI BLEU. - Advmперевод на немецкий




.LUNDI BLEU.
.BLAUER MONTAG.
Chez nous c'est toujours le lundi bleu, c'est une invention des bobos de dire que c'est qu'un seul jour
Bei uns ist immer blauer Montag, das ist eine Erfindung der Bobos, dass es nur ein einziger Tag ist
En ce moment j'suis stressé de fou, frérot j'fume toutes mes clopes en un seul coup
Im Moment bin ich total gestresst, Bruder, ich rauche alle meine Kippen auf einmal
J'vois l'argent qui part et qui rentre, j'vois l'argent qui rentre et qui sort
Ich sehe das Geld, das geht und kommt, ich sehe das Geld, das kommt und geht
J'ai peins ma tristesse en aquarelle, l'eau c'est mes larmes
Ich habe meine Traurigkeit in Aquarell gemalt, das Wasser sind meine Tränen
Gros c'est pas pareil
Alter, das ist nicht dasselbe
J'écoute du JUL et j'oublie tout, tout, tout, tout
Ich höre JUL und vergesse alles, alles, alles, alles
La seule chose dont j'sois sûr c'est que j'ai des doutes, doutes, doutes, doutes
Das Einzige, dessen ich sicher bin, ist, dass ich Zweifel habe, Zweifel, Zweifel, Zweifel
Elle veut de la putain d'musique, donc j'fais de la putain d'musique
Sie will verdammte Musik, also mache ich verdammte Musik
Elle veut de la putain d'musique, donc j'fais de la putain d'musique
Sie will verdammte Musik, also mache ich verdammte Musik
C'est pas écrire qui nous rendra heureux
Es ist nicht das Schreiben, das uns glücklich machen wird
Tout comme c'est pas me coucher à 8h qui m'enlèvera mes cernes
Genauso wenig wie um 8 Uhr ins Bett zu gehen, meine Augenringe verschwinden lässt
J'parle seul face à un mur tous les jours, ze3ma y'a des gens qui m'envient
Ich rede jeden Tag alleine mit einer Wand, angeblich gibt es Leute, die mich beneiden
J'tape tellement de Uber Eats, le livreur a pas besoin d'Google map il connait déjà l'adresse
Ich bestelle so oft bei Uber Eats, der Lieferant braucht keine Google Maps, er kennt die Adresse schon
L'ambiance est morose, le ciel est gris
Die Stimmung ist trübe, der Himmel ist grau
J'aurais appeler le projet "Le ciel est gris"
Ich hätte das Projekt "Der Himmel ist grau" nennen sollen
J'fais du cash, j'fais du cash
Ich mache Cash, ich mache Cash
J'fais du blé, j'fais du blé
Ich mache Kohle, ich mache Kohle
Mais j'ai cramé l'avance en une semaine
Aber ich habe den Vorschuss in einer Woche verbrannt
J'repense à renvoyer des CV à l'Intérim, postuler pour un CDD
Ich denke daran, wieder Lebensläufe an Zeitarbeitsfirmen zu schicken, mich für einen befristeten Vertrag zu bewerben
J'suis un mec random, j'suis juste un geek
Ich bin ein normaler Typ, ich bin nur ein Geek
Les yeux rougiss par l'écran, les tympans rougis par le casque
Die Augen rot vom Bildschirm, die Ohren rot vom Kopfhörer
Les joues rougies par personne
Die Wangen von niemandem gerötet
J'voudrais refaire des sons d'amour, un peu arrêter d'parler d'oim
Ich würde gerne wieder Liebeslieder machen, ein bisschen aufhören, über mich zu reden
Ressentir un truc quand j'regarde ses yeuz, m'intéresser à elle
Etwas fühlen, wenn ich in ihre Augen schaue, mich für sie interessieren
Voir autre chose que ses sseufs, tant qu'j'reçois le sien, m'en foutre de leurs dm
Etwas anderes als ihre Titten sehen, solange ich ihre bekomme, mich nicht um ihre DMs kümmern
Il fait -3 dehors, j'mets mon chauffage et j'pète la facture
Es ist -3 Grad draußen, ich mache meine Heizung an und die Rechnung explodiert
J'traîne pas trop avec les gens de mon âge
Ich hänge nicht viel mit Leuten in meinem Alter ab
Ils me foutent la gerbe genre j'suis plus mature
Sie kotzen mich an, als wäre ich reifer
Chez nous c'est toujours le lundi bleu, c'est une invention des bobos de dire que c'est qu'un seul jour
Bei uns ist immer blauer Montag, das ist eine Erfindung der Bobos, dass es nur ein einziger Tag ist
En ce moment j'suis stressé de fou, frérot j'fume toutes mes clopes en un seul coup
Im Moment bin ich total gestresst, Bruder, ich rauche alle meine Kippen auf einmal
J'vois l'argent qui part et qui rentre, j'vois l'argent qui rentre et qui sort
Ich sehe das Geld, das geht und kommt, ich sehe das Geld, das kommt und geht
J'ai peins ma tristesse en aquarelle, l'eau c'est mes larmes
Ich habe meine Traurigkeit in Aquarell gemalt, das Wasser sind meine Tränen
Gros c'est pas pareil
Alter, das ist nicht dasselbe
J'écoute du JUL et j'oublie tout, tout, tout, tout
Ich höre JUL und vergesse alles, alles, alles, alles
La seule chose dont j'sois sûr c'est que j'ai des doutes, doutes, doutes, doutes
Das Einzige, dessen ich sicher bin, ist, dass ich Zweifel habe, Zweifel, Zweifel, Zweifel
Elle veut de la putain d'musique, donc j'fais de la putain d'musique
Sie will verdammte Musik, also mache ich verdammte Musik
Elle veut de la putain d'musique, donc j'fais de la putain d'musique
Sie will verdammte Musik, also mache ich verdammte Musik





Авторы: Adam Fernandes, Noe Bottier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.