Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
.LUNDI BLEU.
.BLAUER MONTAG.
Chez
nous
c'est
toujours
le
lundi
bleu,
c'est
une
invention
des
bobos
de
dire
que
c'est
qu'un
seul
jour
Bei
uns
ist
immer
blauer
Montag,
das
ist
eine
Erfindung
der
Bobos,
dass
es
nur
ein
einziger
Tag
ist
En
ce
moment
j'suis
stressé
de
fou,
frérot
j'fume
toutes
mes
clopes
en
un
seul
coup
Im
Moment
bin
ich
total
gestresst,
Bruder,
ich
rauche
alle
meine
Kippen
auf
einmal
J'vois
l'argent
qui
part
et
qui
rentre,
j'vois
l'argent
qui
rentre
et
qui
sort
Ich
sehe
das
Geld,
das
geht
und
kommt,
ich
sehe
das
Geld,
das
kommt
und
geht
J'ai
peins
ma
tristesse
en
aquarelle,
l'eau
c'est
mes
larmes
Ich
habe
meine
Traurigkeit
in
Aquarell
gemalt,
das
Wasser
sind
meine
Tränen
Gros
c'est
pas
pareil
Alter,
das
ist
nicht
dasselbe
J'écoute
du
JUL
et
j'oublie
tout,
tout,
tout,
tout
Ich
höre
JUL
und
vergesse
alles,
alles,
alles,
alles
La
seule
chose
dont
j'sois
sûr
c'est
que
j'ai
des
doutes,
doutes,
doutes,
doutes
Das
Einzige,
dessen
ich
sicher
bin,
ist,
dass
ich
Zweifel
habe,
Zweifel,
Zweifel,
Zweifel
Elle
veut
de
la
putain
d'musique,
donc
j'fais
de
la
putain
d'musique
Sie
will
verdammte
Musik,
also
mache
ich
verdammte
Musik
Elle
veut
de
la
putain
d'musique,
donc
j'fais
de
la
putain
d'musique
Sie
will
verdammte
Musik,
also
mache
ich
verdammte
Musik
C'est
pas
écrire
qui
nous
rendra
heureux
Es
ist
nicht
das
Schreiben,
das
uns
glücklich
machen
wird
Tout
comme
c'est
pas
me
coucher
à
8h
qui
m'enlèvera
mes
cernes
Genauso
wenig
wie
um
8 Uhr
ins
Bett
zu
gehen,
meine
Augenringe
verschwinden
lässt
J'parle
seul
face
à
un
mur
tous
les
jours,
ze3ma
y'a
des
gens
qui
m'envient
Ich
rede
jeden
Tag
alleine
mit
einer
Wand,
angeblich
gibt
es
Leute,
die
mich
beneiden
J'tape
tellement
de
Uber
Eats,
le
livreur
a
pas
besoin
d'Google
map
il
connait
déjà
l'adresse
Ich
bestelle
so
oft
bei
Uber
Eats,
der
Lieferant
braucht
keine
Google
Maps,
er
kennt
die
Adresse
schon
L'ambiance
est
morose,
le
ciel
est
gris
Die
Stimmung
ist
trübe,
der
Himmel
ist
grau
J'aurais
dû
appeler
le
projet
"Le
ciel
est
gris"
Ich
hätte
das
Projekt
"Der
Himmel
ist
grau"
nennen
sollen
J'fais
du
cash,
j'fais
du
cash
Ich
mache
Cash,
ich
mache
Cash
J'fais
du
blé,
j'fais
du
blé
Ich
mache
Kohle,
ich
mache
Kohle
Mais
j'ai
cramé
l'avance
en
une
semaine
Aber
ich
habe
den
Vorschuss
in
einer
Woche
verbrannt
J'repense
à
renvoyer
des
CV
à
l'Intérim,
postuler
pour
un
CDD
Ich
denke
daran,
wieder
Lebensläufe
an
Zeitarbeitsfirmen
zu
schicken,
mich
für
einen
befristeten
Vertrag
zu
bewerben
J'suis
un
mec
random,
j'suis
juste
un
geek
Ich
bin
ein
normaler
Typ,
ich
bin
nur
ein
Geek
Les
yeux
rougiss
par
l'écran,
les
tympans
rougis
par
le
casque
Die
Augen
rot
vom
Bildschirm,
die
Ohren
rot
vom
Kopfhörer
Les
joues
rougies
par
personne
Die
Wangen
von
niemandem
gerötet
J'voudrais
refaire
des
sons
d'amour,
un
peu
arrêter
d'parler
d'oim
Ich
würde
gerne
wieder
Liebeslieder
machen,
ein
bisschen
aufhören,
über
mich
zu
reden
Ressentir
un
truc
quand
j'regarde
ses
yeuz,
m'intéresser
à
elle
Etwas
fühlen,
wenn
ich
in
ihre
Augen
schaue,
mich
für
sie
interessieren
Voir
autre
chose
que
ses
sseufs,
tant
qu'j'reçois
le
sien,
m'en
foutre
de
leurs
dm
Etwas
anderes
als
ihre
Titten
sehen,
solange
ich
ihre
bekomme,
mich
nicht
um
ihre
DMs
kümmern
Il
fait
-3
dehors,
j'mets
mon
chauffage
et
j'pète
la
facture
Es
ist
-3
Grad
draußen,
ich
mache
meine
Heizung
an
und
die
Rechnung
explodiert
J'traîne
pas
trop
avec
les
gens
de
mon
âge
Ich
hänge
nicht
viel
mit
Leuten
in
meinem
Alter
ab
Ils
me
foutent
la
gerbe
genre
j'suis
plus
mature
Sie
kotzen
mich
an,
als
wäre
ich
reifer
Chez
nous
c'est
toujours
le
lundi
bleu,
c'est
une
invention
des
bobos
de
dire
que
c'est
qu'un
seul
jour
Bei
uns
ist
immer
blauer
Montag,
das
ist
eine
Erfindung
der
Bobos,
dass
es
nur
ein
einziger
Tag
ist
En
ce
moment
j'suis
stressé
de
fou,
frérot
j'fume
toutes
mes
clopes
en
un
seul
coup
Im
Moment
bin
ich
total
gestresst,
Bruder,
ich
rauche
alle
meine
Kippen
auf
einmal
J'vois
l'argent
qui
part
et
qui
rentre,
j'vois
l'argent
qui
rentre
et
qui
sort
Ich
sehe
das
Geld,
das
geht
und
kommt,
ich
sehe
das
Geld,
das
kommt
und
geht
J'ai
peins
ma
tristesse
en
aquarelle,
l'eau
c'est
mes
larmes
Ich
habe
meine
Traurigkeit
in
Aquarell
gemalt,
das
Wasser
sind
meine
Tränen
Gros
c'est
pas
pareil
Alter,
das
ist
nicht
dasselbe
J'écoute
du
JUL
et
j'oublie
tout,
tout,
tout,
tout
Ich
höre
JUL
und
vergesse
alles,
alles,
alles,
alles
La
seule
chose
dont
j'sois
sûr
c'est
que
j'ai
des
doutes,
doutes,
doutes,
doutes
Das
Einzige,
dessen
ich
sicher
bin,
ist,
dass
ich
Zweifel
habe,
Zweifel,
Zweifel,
Zweifel
Elle
veut
de
la
putain
d'musique,
donc
j'fais
de
la
putain
d'musique
Sie
will
verdammte
Musik,
also
mache
ich
verdammte
Musik
Elle
veut
de
la
putain
d'musique,
donc
j'fais
de
la
putain
d'musique
Sie
will
verdammte
Musik,
also
mache
ich
verdammte
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Fernandes, Noe Bottier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.