Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trône de pierre
Steinerner Thron
Trône
de
pierre
Steinerner
Thron
Le
leur
il
est
en
sable
Ihrer
ist
aus
Sand
J'souffle
dessus
genre
j'éteins
un
truc
Ich
puste
drauf,
als
würde
ich
etwas
ausblasen
La
basse
leur
mets
les
idées
en
place
Der
Bass
bringt
ihre
Gedanken
auf
den
Punkt
Y'a
qu'ton
pet
qu'est
pur,
y'a
qu'ta
pute
qu'est
dure
Nur
deine
Pisse
ist
rein,
nur
deine
Schlampe
ist
hart
J'me
sens
genre
j'ai
une
casquette
rouge
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
rote
Kappe
auf
Entre
eux
et
moi
j'ai
bâti
un
mur
Zwischen
ihnen
und
mir
habe
ich
eine
Mauer
gebaut
(Ils
sont
trop
nuls)
(Sie
sind
zu
schlecht)
Ils
parlent
autant
d'moula
que
BFM
parle
de
foulard
Sie
reden
so
viel
über
Kohle,
wie
BFM
über
Kopftücher
Le
feu
ça
brûle,
tu
pues
la
merde,
on
voit
mal
dans
le
brouillard
Das
Feuer
brennt,
du
stinkst
nach
Scheiße,
man
sieht
schlecht
im
Nebel
J'm'en
fout
qu'tu
trouves
ça
cool
Mir
egal,
ob
du
das
cool
findest
Ton
rap
sans
attitude
c'est
genre
Dein
Rap
ohne
Attitüde
ist
wie
J'demande
à
cette
meuf
maquillée
"stp
enlève
tout"
Ich
bitte
diese
geschminkte
Frau:
"Bitte
zieh
alles
aus"
J'baise
la
prod
Ich
ficke
den
Beat
Y'a
déjà
son
cul
qui
l'est,
donc
Ihr
Arsch
ist
es
schon,
also
Pas
besoin
de
mettre
de
leds
rouges
Brauche
ich
keine
roten
LEDs
On
va
jamais
te
voir
comme
le
dollar
russe
Man
wird
dich
nie
sehen,
wie
den
russischen
Dollar
Indépendant
genre
j'suis
Delarue
Unabhängig,
als
wäre
ich
Delarue
J'fais
d'la
drill
mais
j'fais
pas
genre
j'suis
de
la
rue
Ich
mache
Drill,
aber
ich
tue
nicht
so,
als
wäre
ich
von
der
Straße
J'faisais
du
rap
pour
le
kiff
Ich
habe
Rap
zum
Spaß
gemacht
Maintenant
c'est
genre
j'suis
le
meilleur
Jetzt
bin
ich
sozusagen
der
Beste
J'ai
pas
leur
temps
pourtant
entre
sa
Rolex
et
ma
Casio
Ich
habe
nicht
ihre
Zeit,
doch
zwischen
ihrer
Rolex
und
meiner
Casio
Gros
on
lit
la
même
heure
Alter,
wir
lesen
die
gleiche
Zeit
J'nique
leurs
mamans
genre
j'connais
leurs
mamans
Ich
ficke
ihre
Mütter,
als
würde
ich
ihre
Mütter
kennen
Dès
que
j'la
vois
elle
lâche
des
cris
de
joie
genre
j'suis
un
gars
marrant
Sobald
sie
mich
sieht,
stößt
sie
Freudenschreie
aus,
als
wäre
ich
ein
lustiger
Typ
J'fais
des
snap
pour
répondre
aux
gars
d'la
scène
Ich
mache
Snaps,
um
den
Jungs
von
der
Szene
zu
antworten
Tu
fais
des
snap
pour
trer-mon
qu'tu
bois
d'la
bière
Du
machst
Snaps,
um
zu
zeigen,
dass
du
Bier
trinkst
Les
médias
fabriquent
le
consentement
Die
Medien
fabrizieren
die
Zustimmung
Gros
c'est
des
menteurs
Alter,
das
sind
Lügner
Tu
fabriques
le
consentement
Du
fabrizierst
die
Zustimmung
Gros
t'es
un
violeur
Alter,
du
bist
ein
Vergewaltiger
J'envoie
un
son
vite
fait
et
rien
que
ça
te
choque
Ich
schicke
schnell
einen
Song
und
allein
das
schockiert
dich
J'suis
Jack,
j'suis
William
Ich
bin
Jack,
ich
bin
William
J'parle
des
2 Daltons,
nique
les
2 alcools
Ich
rede
von
den
2 Daltons,
fick
die
2 Alkohole
Plus
de
profit,
c'est
ce
que
j'adore
Mehr
Profit,
das
ist,
was
ich
liebe
Pas
de
débat
Keine
Debatte
Entre
"Temps
mort"
et
"Or
noir"
j'profite
des
2 albums
Zwischen
"Temps
mort"
und
"Or
noir"
genieße
ich
beide
Alben
Le
toubab
est
lancé
il
enchaîne
trop
Der
Weiße
ist
losgelegt,
er
legt
zu
sehr
nach
J'vais
pas
les
manger,
j'vais
changer
d'flow
Ich
werde
sie
nicht
fressen,
ich
werde
meinen
Flow
ändern
Mes
rêves
sont
pas
lassés,
fuck
les
Temps
des
Roses
Meine
Träume
sind
nicht
müde,
fick
die
Zeiten
der
Rosen
Toc
toc
toc
toc
toc
Toc
toc
toc
toc
toc
Toc
toc
toc
toc
toc
Toc
toc
toc
toc
toc
Dans
tous
les
cas
gros
j'ai
l'antidote
Auf
jeden
Fall,
Alter,
ich
habe
das
Gegenmittel
J'éteins
des
carrières
et
j'prends
des
notes
Ich
lösche
Karrieren
und
mache
mir
Notizen
Pendant
que
tu
twerkes
sur
Tiktok
Während
du
auf
Tiktok
twerkst
Toc
toc
toc
toc
toc
Toc
toc
toc
toc
toc
Tik
toc
toc
toc
toc
Tik
toc
toc
toc
toc
Retape
un
freestyle,
qu'on
en
rigole
Mach
nochmal
einen
Freestyle,
damit
wir
darüber
lachen
können
Seul-tout
genre
j'suis
anti-potes
Ganz
allein,
als
wäre
ich
gegen
Freunde
Ecris
des
textes
comme
Antigone
Schreibe
Texte
wie
Antigone
(J'me
sens
béni)
(Ich
fühle
mich
gesegnet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Fernandes, Noe Bottier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.