Advm - .croire c la sécurité. - перевод текста песни на немецкий

.croire c la sécurité. - Advmперевод на немецкий




.croire c la sécurité.
.glauben ist Sicherheit.
Yeah
Yeah
J'ai fini l'taf à 22, j'suis rentré en boitant parce qu'il y a pas d'trott'
Ich war um 22 Uhr mit der Arbeit fertig, ich kam humpelnd nach Hause, weil es keine Roller gibt
Que j'ai pas d'talles pour un Uber et qu'j'habite à 30 minutes du centre
Weil ich kein Geld für ein Uber habe und 30 Minuten vom Zentrum entfernt wohne
Le loyer est moins cher là-bas, c'est la merde
Die Miete ist dort billiger, es ist scheiße
J'en peux plus d'être conditionné par l'argent
Ich kann es nicht mehr ertragen, vom Geld abhängig zu sein
J'veux juste faire c'que j'aime
Ich will nur das tun, was ich liebe
Faire c'que j'aime, faire c'que j'aime, c'est tout
Das tun, was ich liebe, das tun, was ich liebe, das ist alles
J'demande pas la Lune, des investissements pour qu'au final rien n'change
Ich verlange nicht den Mond, Investitionen, damit sich am Ende nichts ändert
J'suis impatiеnt, j'peux plus d'construire des projets qui voient l'jour qu'six mois après
Ich bin ungeduldig, ich kann es nicht mehr ertragen, Projekte zu entwickeln, die erst sechs Monate später das Licht der Welt erblicken
J'en peux plus qu'on m'demande pourquoi c'est fini les études
Ich kann es nicht mehr ertragen, dass man mich fragt, warum ich mit dem Studium aufgehört habe
Tous ces fils de pute me demandent quand est-c'que j'vais les reprendre
All diese Hurensöhne fragen mich, wann ich wieder anfangen werde
Quand les putes de la haute arrêteront d'sniffer d'la coke, t'as ta réponse, tiens
Wenn die Huren der Oberschicht aufhören, Koks zu schnupfen, hast du deine Antwort, hier
Personne me cala donc ils vont bouffer mon plat jusqu'à l'overdose
Niemand beachtet mich, also werden sie mein Gericht bis zum Überdruss essen
J'en peux plus des palettes, j'veux les strass et les paillettes
Ich habe die Paletten satt, ich will den Strass und die Pailletten
Encore un jour à Carrefour
Noch ein Tag bei Carrefour
Ma patronne me regarde grave parce que j'aime pas les clients et qu'j'les tutoie quand ils m'parlent mal
Meine Chefin schaut mich böse an, weil ich die Kunden nicht mag und sie duze, wenn sie mich schlecht anreden
J'palpe les billets quand j'compte la caisse
Ich taste die Scheine ab, wenn ich die Kasse zähle
J'ai mon salaire du mois dans les mains, j'comprends ceux qui les volent
Ich habe mein Monatsgehalt in den Händen, ich verstehe diejenigen, die es stehlen
J'comprends ceux qui les détestent
Ich verstehe diejenigen, die es hassen
J'comprends ceux qui brûlent leurs gosses et leur maison à 40 balais
Ich verstehe diejenigen, die mit 40 ihre Kinder und ihr Haus verbrennen
J'oublie tout dans l'alcool
Ich vergesse alles im Alkohol
J'dépense ma thune dans les bars pour baiser des meufs que j'aime pas
Ich gebe mein Geld in Bars aus, um Frauen zu vögeln, die ich nicht liebe
J'pense qu'au rap, heureusement j'ai d'l'espoir
Ich denke nur ans Rappen, zum Glück habe ich Hoffnung
Oh, l'espoir fait vivre
Oh, Hoffnung gibt Leben
Oh, l'espoir fait vivre
Oh, Hoffnung gibt Leben
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh (l'espoir)
Oh (die Hoffnung)
Oh (sa mère)
Oh (verdammt)
Oh (l'espoir)
Oh (die Hoffnung)
L'espoir ça fait vivre quand tout c'que tu vis n'a plus d'sens
Hoffnung gibt Leben, wenn alles, was du erlebst, keinen Sinn mehr hat
Croire c'est une sécurité, on y a cru, on y a cru et ça marche, et ça prend
Glauben ist eine Sicherheit, wir haben daran geglaubt, wir haben daran geglaubt und es funktioniert, und es greift
J'ai quitté la caisse, mes patrons m'ont dit que j'reviendrais jamais
Ich habe die Kasse verlassen, meine Chefs sagten mir, dass ich nie wiederkommen würde
Avec plaisir, ils savaient que j'les déteste
Gerne, sie wussten, dass ich sie hasse
Deux mois après, j'sors mon projet avec en tête tous les clients dont j'ai souhaité la mort
Zwei Monate später bringe ich mein Projekt heraus, mit all den Kunden im Kopf, denen ich den Tod gewünscht habe
Et tous ceux qui m'ont pas serré la main
Und all denen, die mir nicht die Hand geschüttelt haben
Une amertume dans la gorge et un flingue sur la tempe
Eine Bitterkeit im Hals und eine Pistole an der Schläfe
J'suis obligé d'réussir et j'ai qu'un choix, c'est d'attendre
Ich muss erfolgreich sein und ich habe nur eine Wahl, nämlich zu warten
On a tout fait pour le faire et on va tout faire pour le vivre
Wir haben alles getan, um es zu schaffen, und wir werden alles tun, um es zu leben
Ils m'ont vu comme leur tit-pe maintenant ils grattent à mon équipe
Sie sahen mich als ihren Kleinen, jetzt kratzen sie an meinem Team
Et on les baise, et on les baise, et on les baise, et on les rebaise
Und wir ficken sie, und wir ficken sie, und wir ficken sie, und wir ficken sie nochmal
Ils ont pas vécu les nuits d'doute, l'anxiété qui t'fait perdre la tête
Sie haben die Nächte des Zweifels nicht erlebt, die Angst, die dich den Verstand verlieren lässt
Les questions sans réponses, la dépression dans une assiette
Die Fragen ohne Antworten, die Depression auf einem Teller
Ils ont pas vécu tout ça, nan, nan
Sie haben das alles nicht erlebt, nein, nein
Ils ont pas vécu ça
Sie haben das nicht erlebt
Pourquoi ils viennent gratter maintenant?
Warum kommen sie jetzt und kratzen?
C'est l'début du reste de ma vie
Es ist der Anfang vom Rest meines Lebens
On garde espoir avant qu'ça finisse
Wir behalten die Hoffnung, bevor es endet
Oh, l'espoir fait vivre
Oh, Hoffnung gibt Leben
Oh, l'espoir fait vivre
Oh, Hoffnung gibt Leben
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh (sa mère)
Oh (verdammt)
Oh (oh)
Oh (oh)
Oh
Oh





Авторы: Adam Fernandes, Noe Bottier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.