Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
.croire c la sécurité.
.glauben ist Sicherheit.
J'ai
fini
l'taf
à
22,
j'suis
rentré
en
boitant
parce
qu'il
y
a
pas
d'trott'
Ich
war
um
22
Uhr
mit
der
Arbeit
fertig,
ich
kam
humpelnd
nach
Hause,
weil
es
keine
Roller
gibt
Que
j'ai
pas
d'talles
pour
un
Uber
et
qu'j'habite
à
30
minutes
du
centre
Weil
ich
kein
Geld
für
ein
Uber
habe
und
30
Minuten
vom
Zentrum
entfernt
wohne
Le
loyer
est
moins
cher
là-bas,
c'est
la
merde
Die
Miete
ist
dort
billiger,
es
ist
scheiße
J'en
peux
plus
d'être
conditionné
par
l'argent
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
vom
Geld
abhängig
zu
sein
J'veux
juste
faire
c'que
j'aime
Ich
will
nur
das
tun,
was
ich
liebe
Faire
c'que
j'aime,
faire
c'que
j'aime,
c'est
tout
Das
tun,
was
ich
liebe,
das
tun,
was
ich
liebe,
das
ist
alles
J'demande
pas
la
Lune,
des
investissements
pour
qu'au
final
rien
n'change
Ich
verlange
nicht
den
Mond,
Investitionen,
damit
sich
am
Ende
nichts
ändert
J'suis
impatiеnt,
j'peux
plus
d'construire
des
projets
qui
voient
l'jour
qu'six
mois
après
Ich
bin
ungeduldig,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
Projekte
zu
entwickeln,
die
erst
sechs
Monate
später
das
Licht
der
Welt
erblicken
J'en
peux
plus
qu'on
m'demande
pourquoi
c'est
fini
les
études
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
dass
man
mich
fragt,
warum
ich
mit
dem
Studium
aufgehört
habe
Tous
ces
fils
de
pute
me
demandent
quand
est-c'que
j'vais
les
reprendre
All
diese
Hurensöhne
fragen
mich,
wann
ich
wieder
anfangen
werde
Quand
les
putes
de
la
haute
arrêteront
d'sniffer
d'la
coke,
t'as
ta
réponse,
tiens
Wenn
die
Huren
der
Oberschicht
aufhören,
Koks
zu
schnupfen,
hast
du
deine
Antwort,
hier
Personne
me
cala
donc
ils
vont
bouffer
mon
plat
jusqu'à
l'overdose
Niemand
beachtet
mich,
also
werden
sie
mein
Gericht
bis
zum
Überdruss
essen
J'en
peux
plus
des
palettes,
j'veux
les
strass
et
les
paillettes
Ich
habe
die
Paletten
satt,
ich
will
den
Strass
und
die
Pailletten
Encore
un
jour
à
Carrefour
Noch
ein
Tag
bei
Carrefour
Ma
patronne
me
regarde
grave
parce
que
j'aime
pas
les
clients
et
qu'j'les
tutoie
quand
ils
m'parlent
mal
Meine
Chefin
schaut
mich
böse
an,
weil
ich
die
Kunden
nicht
mag
und
sie
duze,
wenn
sie
mich
schlecht
anreden
J'palpe
les
billets
quand
j'compte
la
caisse
Ich
taste
die
Scheine
ab,
wenn
ich
die
Kasse
zähle
J'ai
mon
salaire
du
mois
dans
les
mains,
j'comprends
ceux
qui
les
volent
Ich
habe
mein
Monatsgehalt
in
den
Händen,
ich
verstehe
diejenigen,
die
es
stehlen
J'comprends
ceux
qui
les
détestent
Ich
verstehe
diejenigen,
die
es
hassen
J'comprends
ceux
qui
brûlent
leurs
gosses
et
leur
maison
à
40
balais
Ich
verstehe
diejenigen,
die
mit
40
ihre
Kinder
und
ihr
Haus
verbrennen
J'oublie
tout
dans
l'alcool
Ich
vergesse
alles
im
Alkohol
J'dépense
ma
thune
dans
les
bars
pour
baiser
des
meufs
que
j'aime
pas
Ich
gebe
mein
Geld
in
Bars
aus,
um
Frauen
zu
vögeln,
die
ich
nicht
liebe
J'pense
qu'au
rap,
heureusement
j'ai
d'l'espoir
Ich
denke
nur
ans
Rappen,
zum
Glück
habe
ich
Hoffnung
Oh,
l'espoir
fait
vivre
Oh,
Hoffnung
gibt
Leben
Oh,
l'espoir
fait
vivre
Oh,
Hoffnung
gibt
Leben
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh
(l'espoir)
Oh
(die
Hoffnung)
Oh
(sa
mère)
Oh
(verdammt)
Oh
(l'espoir)
Oh
(die
Hoffnung)
L'espoir
ça
fait
vivre
quand
tout
c'que
tu
vis
n'a
plus
d'sens
Hoffnung
gibt
Leben,
wenn
alles,
was
du
erlebst,
keinen
Sinn
mehr
hat
Croire
c'est
une
sécurité,
on
y
a
cru,
on
y
a
cru
et
ça
marche,
et
ça
prend
Glauben
ist
eine
Sicherheit,
wir
haben
daran
geglaubt,
wir
haben
daran
geglaubt
und
es
funktioniert,
und
es
greift
J'ai
quitté
la
caisse,
mes
patrons
m'ont
dit
que
j'reviendrais
jamais
Ich
habe
die
Kasse
verlassen,
meine
Chefs
sagten
mir,
dass
ich
nie
wiederkommen
würde
Avec
plaisir,
ils
savaient
que
j'les
déteste
Gerne,
sie
wussten,
dass
ich
sie
hasse
Deux
mois
après,
j'sors
mon
projet
avec
en
tête
tous
les
clients
dont
j'ai
souhaité
la
mort
Zwei
Monate
später
bringe
ich
mein
Projekt
heraus,
mit
all
den
Kunden
im
Kopf,
denen
ich
den
Tod
gewünscht
habe
Et
tous
ceux
qui
m'ont
pas
serré
la
main
Und
all
denen,
die
mir
nicht
die
Hand
geschüttelt
haben
Une
amertume
dans
la
gorge
et
un
flingue
sur
la
tempe
Eine
Bitterkeit
im
Hals
und
eine
Pistole
an
der
Schläfe
J'suis
obligé
d'réussir
et
j'ai
qu'un
choix,
c'est
d'attendre
Ich
muss
erfolgreich
sein
und
ich
habe
nur
eine
Wahl,
nämlich
zu
warten
On
a
tout
fait
pour
le
faire
et
on
va
tout
faire
pour
le
vivre
Wir
haben
alles
getan,
um
es
zu
schaffen,
und
wir
werden
alles
tun,
um
es
zu
leben
Ils
m'ont
vu
comme
leur
tit-pe
maintenant
ils
grattent
à
mon
équipe
Sie
sahen
mich
als
ihren
Kleinen,
jetzt
kratzen
sie
an
meinem
Team
Et
on
les
baise,
et
on
les
baise,
et
on
les
baise,
et
on
les
rebaise
Und
wir
ficken
sie,
und
wir
ficken
sie,
und
wir
ficken
sie,
und
wir
ficken
sie
nochmal
Ils
ont
pas
vécu
les
nuits
d'doute,
l'anxiété
qui
t'fait
perdre
la
tête
Sie
haben
die
Nächte
des
Zweifels
nicht
erlebt,
die
Angst,
die
dich
den
Verstand
verlieren
lässt
Les
questions
sans
réponses,
la
dépression
dans
une
assiette
Die
Fragen
ohne
Antworten,
die
Depression
auf
einem
Teller
Ils
ont
pas
vécu
tout
ça,
nan,
nan
Sie
haben
das
alles
nicht
erlebt,
nein,
nein
Ils
ont
pas
vécu
ça
Sie
haben
das
nicht
erlebt
Pourquoi
ils
viennent
gratter
maintenant?
Warum
kommen
sie
jetzt
und
kratzen?
C'est
l'début
du
reste
de
ma
vie
Es
ist
der
Anfang
vom
Rest
meines
Lebens
On
garde
espoir
avant
qu'ça
finisse
Wir
behalten
die
Hoffnung,
bevor
es
endet
Oh,
l'espoir
fait
vivre
Oh,
Hoffnung
gibt
Leben
Oh,
l'espoir
fait
vivre
Oh,
Hoffnung
gibt
Leben
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh
(sa
mère)
Oh
(verdammt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Fernandes, Noe Bottier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.