Adão Negro - Tão Só - перевод текста песни на немецкий

Tão Só - Adão Negroперевод на немецкий




Tão Só
So Allein
Menu
Menü
Tão
So Allein
Adão Negro
Adão Negro
quanto tempo eu não ouvia um reggae assim, (roots),
Wie lange habe ich nicht mehr so einen Reggae gehört, (Roots),
quanto tempo eu andava assim tão só,
Wie lange war ich schon so allein,
Ligava o radio, a solidão doía,
Ich machte das Radio an, die Einsamkeit schmerzte,
Sem ter no peito essa batida dava dó.
Ohne diesen Beat in der Brust, tat es mir leid.
Quanto tempo eu passei sem entender,
Wie lange habe ich verbracht, ohne zu verstehen,
Sem saber nada de mim, nada de nós,
Ohne etwas über mich, nichts über uns zu wissen,
mancada sem saber o que fazer,
Nur Fehler, ohne zu wissen, was zu tun ist,
Sem saber nem como desatar os nós.
Ohne zu wissen, wie man die Knoten löst.
Mas você chegou em mim, fazendo meu mundo canção,
Aber du kamst zu mir und hast meine Welt zu einem Lied gemacht,
Despertando em mim essa paixão,
Diese Leidenschaft in mir geweckt,
Mas você chegou em mim luzindo meu dia de sol,
Aber du kamst zu mir und hast meinen Sonnentag erhellt,
Fez nascer o amor aqui.
Hast die Liebe hier entstehen lassen.
quanto tempo eu não ouvia um reggae assim, (roots),
Wie lange habe ich nicht mehr so einen Reggae gehört, (Roots),
quanto tempo eu andava assim tão só,
Wie lange war ich schon so allein,
Ligava o radio, a solidão doía,
Ich machte das Radio an, die Einsamkeit schmerzte,
Sem ter no peito essa batida dava dó.
Ohne diesen Beat in der Brust, tat es mir leid.
Quanto tempo eu passei sem entender,
Wie lange habe ich verbracht, ohne zu verstehen,
Sem saber nada de mim, nada de nós,
Ohne etwas über mich, nichts über uns zu wissen,
mancada sem saber o que fazer,
Nur Fehler, ohne zu wissen, was zu tun ist,
Sem saber nem como desatar os nós.
Ohne zu wissen, wie man die Knoten löst.
Mas você chegou em mim, fazendo meu mundo canção,
Aber du kamst zu mir und hast meine Welt zu einem Lied gemacht,
Despertando em mim essa paixão,
Diese Leidenschaft in mir geweckt,
Mas você chegou em mim luzindo meu dia de sol,
Aber du kamst zu mir und hast meinen Sonnentag erhellt,
Fez nascer o amor aqui.
Hast die Liebe hier entstehen lassen.





Авторы: Carlos De Carvalho Colla, Francisco Figueiredo Roque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.