Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
the
wock
Gieß
den
Wock
ein
Lil
bitch,
I'm
buyin'
everything,
I
fuckin'
rock
Kleine
Schlampe,
ich
kaufe
alles,
ich
rocke
verdammt
nochmal
You
ain't
got
enough
money
to
come
on
Du
hast
nicht
genug
Geld,
um
auf
den
The
fuckin'
block,
lil
bitch
verdammten
Block
zu
kommen,
kleine
Schlampe
It's
crazy
how
I'm
seein'
all
these
kids
Es
ist
verrückt,
wie
ich
all
diese
Kinder
sehe
They
doin'
shit
I
did
already
Sie
machen
Scheiße,
die
ich
schon
gemacht
habe
Man,
it's
crazy
how
I'm
seein'
all
these
kids,
Mann,
es
ist
verrückt,
wie
ich
all
diese
Kinder
sehe,
They
doin'
they
doin'
shit
I
did
already,
man,
it's
crazy
Sie
machen,
sie
machen
Scheiße,
die
ich
schon
gemacht
habe,
Mann,
es
ist
verrückt
I
said
it's
crazy
how
these
kids,
they
doin'
shit
I
did
already
Ich
sagte,
es
ist
verrückt,
wie
diese
Kinder
Scheiße
machen,
die
ich
schon
gemacht
habe
I
pop
out
all
black
with
the
Glock,
I
got
that
shit,
okay,
Ich
tauche
ganz
in
Schwarz
auf,
mit
der
Glock,
ich
habe
das
Ding,
okay,
I'm
ready,
ye
ich
bin
bereit,
ja
Blow
that
shit
up
top,
yo
block
like
it's
fuckin'
confetti,
ye
Blase
das
Ding
in
die
Luft,
deinen
Block,
als
wäre
es
verdammtes
Konfetti,
ja
When
I'm
in
the
building
Wenn
ich
im
Gebäude
bin
You
can't
see
the
roof
Kannst
du
das
Dach
nicht
sehen
Why
the
fuck
is
that?
Warum
zum
Teufel
ist
das
so?
Bitch,
I'm
smokin'
gas
Schlampe,
ich
rauche
Gras
Hop
up
out
the
Jag
Spring
aus
dem
Jag
Flyin'
fast
Fliege
schnell
You
ain't
know
about
the
shit,
then
get
a
fuckin'
bag
Du
weißt
nichts
von
der
Scheiße,
dann
besorg
dir
eine
verdammte
Tasche
Walkin'
through
the
Saks
Laufe
durch
Saks
Just
copped
a
Helmut
Lang
tee,
get
off
my
sack
Habe
gerade
ein
Helmut
Lang
T-Shirt
gekauft,
geh
mir
aus
dem
Sack
You
ain't
makin'
more
cheese
than
me,
that's
a
fact
Du
verdienst
nicht
mehr
Kohle
als
ich,
das
ist
Fakt
I
smoke
the
fuck
outta
the
room,
you
can't
even
see
my
silhouette
Ich
rauche
den
Raum
so
voll,
dass
du
nicht
mal
meine
Silhouette
sehen
kannst
Get
the
fuck
outta
my
mentions,
I
ain't
tryna
hear
that
trash
Verpiss
dich
aus
meinen
Erwähnungen,
ich
will
diesen
Müll
nicht
hören
I
ain't
buddy
buddy
with
nobody
Ich
bin
mit
niemandem
Kumpel
Less
they
cut
a
check
Es
sei
denn,
sie
schneiden
einen
Scheck
auf
Walk
'round
very
bloody
Laufe
blutüberströmt
herum
I
ain't
give
a
fuck
about
what's
next
Es
ist
mir
scheißegal,
was
als
Nächstes
kommt
I
just
shot
that
boy
right
in
the
neck,
I'm
'bout
to
roll
him
up
Ich
habe
dem
Jungen
gerade
in
den
Nacken
geschossen,
ich
werde
ihn
gleich
einrollen
I
scooped
his
bitch
up,
how
he
mad
as
fuck?
Ich
habe
seine
Schlampe
aufgelesen,
wie
kann
er
so
verdammt
wütend
sein?
I
took
these
bitches,
now
he
mad
as
fuck
Ich
habe
diese
Schlampen
mitgenommen,
jetzt
ist
er
stinksauer
Aye,
where
that
check,
bro?
Yea
yea,
run
it
up
Hey,
wo
ist
der
Scheck,
Bruder?
Ja,
ja,
lass
es
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marric Slack, Vasco Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.