Нет,
это
не
игра,
поверь
Nein,
das
ist
kein
Spiel,
glaub
mir
Свет,
но
обжигает
твоя
тень
Licht,
doch
dein
Schatten
verbrennt
Враг,
но
твой
круг
друзей
Feind,
doch
dein
Freundeskreis
Говорит
за
спиной,
почти,
каждый
день
Redet
hinter
deinem
Rücken,
fast
jeden
Tag
Нет,
это
не
игра,
поверь
Nein,
das
ist
kein
Spiel,
glaub
mir
Свет,
но
обжигает
твоя
тень
Licht,
doch
dein
Schatten
verbrennt
Враг,
но
твой
круг
друзей
Feind,
doch
dein
Freundeskreis
Говорит
за
спиной,
почти,
каждый
день
Redet
hinter
deinem
Rücken,
fast
jeden
Tag
Я
пыталась
забыть
Ich
habe
versucht
zu
vergessen
От
мысли
моих
уже
не
уйти
Doch
meinen
Gedanken
kann
ich
nicht
entkommen
Жаль,
по
другому
пути
Schade,
auf
einem
anderen
Weg
Нет
смысла
идти
Hat
es
keinen
Sinn
zu
gehen
Ведь
не
всё
позади
Denn
es
ist
nicht
alles
vorbei
Взвесить
и
на
себя
Alles
abwägen
und
auf
sich
nehmen
Потащить
не
значит
быть
впереди
Heißt
nicht,
vorne
zu
sein
Не
значит
вести
Heißt
nicht,
zu
führen
Отпустить
не
значит
забыть
Loslassen
heißt
nicht
vergessen
Та
тонкая
нить
Dieser
dünne
Faden
Ещё
держит
та
тонкая
нить
Hält
noch,
dieser
dünne
Faden
Нет,
это
не
игра,
поверь
Nein,
das
ist
kein
Spiel,
glaub
mir
Свет,
но
обжигает
твоя
тень
Licht,
doch
dein
Schatten
verbrennt
Враг,
но
твой
круг
друзей
Feind,
doch
dein
Freundeskreis
Говорит
за
спиной
почти
каждый
день
Redet
hinter
deinem
Rücken,
fast
jeden
Tag
Нет,
это
не
игра,
поверь
Nein,
das
ist
kein
Spiel,
glaub
mir
Свет,
но
обжигает
твоя
тень
Licht,
doch
dein
Schatten
verbrennt
Враг,
но
твой
круг
друзей
Feind,
doch
dein
Freundeskreis
Говорит
за
спиной
почти
каждый
день
Redet
hinter
deinem
Rücken,
fast
jeden
Tag
Слишком
плохо
ты
знаешь
меня
Du
kennst
mich
zu
schlecht
Ты
же
знаешь,
всё
это
игра
Du
weißt
doch,
das
ist
alles
nur
ein
Spiel
Ты
можешь
бежать
Du
kannst
weglaufen
Ты
можешь
забыть
Du
kannst
vergessen
Нет
смысла
меня
ведь
тут
винить
Es
hat
keinen
Sinn,
mir
hier
die
Schuld
zu
geben
В
моих
словах
ни
капли
правды
In
meinen
Worten
ist
kein
Fünkchen
Wahrheit
Это
ложь
нету
виноватых
Es
ist
eine
Lüge,
es
gibt
keine
Schuldigen
Познать
себя
было
трудно
Mich
selbst
zu
erkennen,
war
schwer
Ведь
до
сих
пор
не
понимаю
суть
я
Denn
bis
jetzt
verstehe
ich
den
Sinn
nicht
Дай
того
огня,
что
дарю
я
тебе
Gib
mir
das
Feuer,
das
ich
dir
gebe
Лишь
отдавать
нету
сил
ведь
уже
Nur
zu
geben,
dafür
habe
ich
keine
Kraft
mehr
Ну
и
пускай
забыты
наши
пути
Und
wenn
unsere
Wege
vergessen
sind
Ведь
там
внутри,
итак,
всё
пусто
Denn
da
drinnen
ist
sowieso
alles
leer
И,
что
горит,
горит
искусно
Und
was
brennt,
brennt
kunstvoll
Нет,
это
не
игра,
поверь
Nein,
das
ist
kein
Spiel,
glaub
mir
Свет,
но
обжигает
твоя
тень
Licht,
doch
dein
Schatten
verbrennt
Враг,
но
твой
круг
друзей
Feind,
doch
dein
Freundeskreis
Говорит
за
спиной
почти
каждый
день
Redet
hinter
deinem
Rücken,
fast
jeden
Tag
Нет,
это
не
игра,
поверь
Nein,
das
ist
kein
Spiel,
glaub
mir
Свет,
но
обжигает
твоя
тень
Licht,
doch
dein
Schatten
verbrennt
Враг,
но
твой
круг
друзей
Feind,
doch
dein
Freundeskreis
Говорит
за
спиной
почти
каждый
день
Redet
hinter
deinem
Rücken,
fast
jeden
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: цирихова агунда руслановна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.