Ahmed Mekky - Ayam Zaman - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Ahmed Mekky - Ayam Zaman




Ayam Zaman
Days Gone By
نفسي أرجع أعيش يوم واحد من أيام زمان
I wish I could relive just one day from the old days, sweetheart
أيام ما كان الواحد دايما حاسس بالامان
Back when I always felt safe and secure.
بنعيش اليوم بيومه مش فاهمين غدر الزمان
We lived each day as it came, not understanding time's treachery.
صفحة اعمالنا لسه بيضا أحباب الرحمن
Our deeds were pure, we were loved by the Merciful.
لسه ما فهمتش معنى الخبث، معنى الخيانة
I hadn't yet understood the meaning of malice, the meaning of betrayal.
لسه ما فهمتش ان في ناس سوسة وجبانة
I hadn't yet understood that some people are vile and cowardly,
تطعن فيك من ضهرك وفي وشك تديك ابتسامة
Stabbing you in the back while smiling in your face.
تطعن فيك من ضهرك وفي وشك تديك ابتسامة
Stabbing you in the back while smiling in your face.
حتى الفلوس كانت بالنسبة لي شوية ورق
Even money was just a few pieces of paper to me, my love.
عشان خاطر الفلوس إنسان قتل إنسان سرق
For money's sake, a man would kill, a man would steal.
الناس بقت على الفلوس مسعورة وفي سبق
People have become rabid for money, in a race.
اللى سبق كال النبأ مثل صدق صدق
He who is first gets the news, like truth, truth.
نفسي أرجع أنام على سريري بتاع زمان
I wish I could go back to sleep in my old bed, darling.
أول ما كنت أحط راسي عالمخدة انام
As soon as I put my head on the pillow, I'd fall asleep.
مش شايل هم، شايف كارتون حاسس سلام
Without a worry, watching cartoons, feeling at peace.
دلوقتي النوم بيهرب من التفكير و من الآلام
Now sleep escapes me, fleeing from thoughts and pain.
كان قلبي طيب أبيض ناعم من غير خدوش
My heart was kind, white, smooth, without scratches.
اتحول غامق متجرح غريب وماعرفهوش
It has become dark, wounded, strange, unrecognizable.
ببص في المرايه مافهمتش ايه الحكايه
I look in the mirror, I don't understand what's happened.
انسان بوش متشوه لابس ماسك البشوش
A man with a distorted face, wearing a cheerful mask.
كان قلبي طيب أبيض ناعم من غير خدوش
My heart was kind, white, smooth, without scratches, my dear.
اتحول غامق متجرح غريب وماعرفهوش
It has become dark, wounded, strange, unrecognizable.
ببص في المرايه مافهمتش ايه الحكايه
I look in the mirror, I don't understand what's happened.
انسان بوش متشوه لابس ماسك البشوش
A man with a distorted face, wearing a cheerful mask.
كل لما بكبر حجم ذنوبي بيكبر
The older I get, the bigger my sins become.
واقول مش هذنب واذنب اكتر واكتر
I say I won't sin, and I sin more and more.
كل لما بكبر جزء من وش الدنيا المتشوه يظهر
The older I get, the more of the world's distorted face appears.
واعدائي بتكتر
And my enemies multiply.
وبتفضل اعدائك تكتر طول ما انت بتكبر
And your enemies keep multiplying as you grow older.
اقرب ناس اليك هم اشرس اعدائك دي افجر
The closest people to you are your fiercest enemies, this is the truth.
وشي زادت خطوطه كشر، وقلبي اتحجر
My face has more wrinkles, a frown, and my heart has hardened.
بطلت احس زي الاول بقى صعب اتاثر
I've stopped feeling like before, it's hard to be affected.
بطلت اني اضحك من قلبي بطلت اعرف اكركر
I've stopped laughing from the heart, I've forgotten how to chuckle.
قيمة معنى الصراحة راحة ما تتحسبش
The value of honesty, peace, can't be calculated.
الناس كل لما بتكبر فوق وشوشها بتلبس وش
As people grow older, they wear a mask over their faces.
عشان الدنيا تمشي كله بينافق ويغش
For the world to keep turning, everyone is hypocritical and deceitful.
لو تكره حد وهيفيدك كرهك ليه ما تبينش
If you hate someone and your hate will benefit you, why not show it?
وانا اصغير لو كنت احب حد احضن وابوس
When I was young, if I loved someone, I would hug and kiss.
ولو كاره لحد وشي بيبدأ فى العبوس
And if I hated someone, my face would start to frown.
فكرة ان اللي جوه غير بره مش فى القاموس
The idea that what's inside is different from the outside wasn't in the dictionary.
كل اللى باين عالمسرح هو اللي فى الكالوس
Everything that's on stage is what's in the script.
لسه فاكر لذة اول مرة فى كل حاجة
I still remember the joy of the first time in everything.
طول ما انت بتكبر لذتك بتتقتل إعادة
As you get older, your joy is repeatedly killed.
وبتفضل تتقتل وبتتحول من رغبة لعادة
And it keeps getting killed, turning from a desire into a habit.
حلاوة طعم الاكتشاف تقلب لقهوة سادة
The sweetness of discovery turns into plain coffee.
كان قلبي طيب ابيض ناعم من غير خدوش
My heart was kind, white, smooth, without scratches.
اتحول غامق متجرح غريب وماعرفهوش
It has become dark, wounded, strange, unrecognizable.
ببص في المرايه مافهمتش ايه الحكايه
I look in the mirror, I don't understand what's happened.
انسان بوش متشوه لابس ماسك البشوش
A man with a distorted face, wearing a cheerful mask.
كان قلبي طيب أبيض ناعم من غير خدوش
My heart was kind, white, smooth, without scratches, my sweet.
اتحول غامق متجرح غريب وماعرفهوش
It has become dark, wounded, strange, unrecognizable.
ببص في المرايه مافهمتش ايه الحكايه
I look in the mirror, I don't understand what's happened.
انسان بوش متشوه لابس ماسك البشوش
A man with a distorted face, wearing a cheerful mask.
كان قلبي طيب أبيض ناعم من غير خدوش
My heart was kind, white, smooth, without scratches.
اتحول غامق متجرح غريب وماعرفهوش
It has become dark, wounded, strange, unrecognizable.
ببص في المرايه مافهمتش ايه الحكايه
I look in the mirror, I don't understand what's happened.
انسان بوش متشوه لابس ماسك البشوش
A man with a distorted face, wearing a cheerful mask.
كان قلبي طيب أبيض ناعم من غير خدوش
My heart was kind, white, smooth, without scratches.
اتحول غامق متجرح غريب وماعرفهوش
It has become dark, wounded, strange, unrecognizable.
ببص في المرايه مافهمتش ايه الحكايه
I look in the mirror, I don't understand what's happened.
انسان بوش متشوه لابس ماسك البشوش (ماسك البشوش)
A man with a distorted face, wearing a cheerful mask (a cheerful mask).
ايام زمان
The old days.
نفسي ارجع اعيش يوم واحد من أيام زمان
I wish I could relive just one day from the old days.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.