Текст песни и перевод на немецкий Aiko - Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
just
sit
in
silence
Lass
uns
einfach
in
Stille
sitzen
It
doesn't
seem
so
loud
when
you're
your
friend
Es
scheint
nicht
so
laut,
wenn
du
dein
Freund
bist
And
you
can
really
hold
your
own
hand
and
Und
du
kannst
wirklich
deine
eigene
Hand
halten
und
Places
change,
people
grow
Orte
verändern
sich,
Menschen
wachsen
If
nothing's
changing
something's
wrong
Wenn
sich
nichts
ändert,
stimmt
etwas
nicht
We
just
all
belong
to
a
Wir
gehören
alle
zu
einem
What
is
even
home?
Was
ist
überhaupt
Zuhause?
Is
it
your
mother,
your
father,
your
best
friend
or
brother
Ist
es
deine
Mutter,
dein
Vater,
dein
bester
Freund
oder
Bruder
Or
places,
where
Oder
Orte,
an
denen
You've
grown
Du
gewachsen
bist
And
I'm
down
on
the
ground
I'm
down
Und
ich
bin
unten
am
Boden,
ich
bin
unten
And
it
feels
as
I
can't
move
around
Und
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
mich
nicht
bewegen
But
the
lights
are
so
bright,
Aber
die
Lichter
sind
so
hell,
haven't
slept
seven
nights
and
I'm
down
down
down
down
habe
sieben
Nächte
nicht
geschlafen
und
ich
bin
runter,
runter,
runter,
runter
There
are
whispers
all
around
Da
sind
Flüstern
überall
I
don't
know
if
I
believe
the
sounds
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
den
Geräuschen
glaube
Give
me
freedom
at
night,
cause
I
don't
wanna
fight
Gib
mir
Freiheit
in
der
Nacht,
denn
ich
will
nicht
kämpfen
And
I'm
down
down
down
down
Und
ich
bin
runter,
runter,
runter,
runter
Uh,
I
gotta
slow
down
Uh,
ich
muss
langsamer
machen
I
gotta
find
my
role
now
dear
Ich
muss
jetzt
meine
Rolle
finden,
mein
Lieber
I
gotta
find
myself
in
here
Ich
muss
mich
selbst
hier
drin
finden
I've
been
walking
way
too
long
Ich
bin
schon
viel
zu
lange
gegangen
It's
been
a
really
bumpy
road
Es
war
ein
wirklich
holpriger
Weg
I
think
I'm
coming
to
an
end
Ich
glaube,
ich
komme
an
ein
Ende
Still
haven't
found
a
single
real
friend
Habe
immer
noch
keinen
einzigen
echten
Freund
gefunden
And
I'm
down
on
the
ground
I'm
down
Und
ich
bin
unten
am
Boden,
ich
bin
unten
And
it
feels
as
I
can't
move
around
Und
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
mich
nicht
bewegen
But
the
lights
are
so
bright,
Aber
die
Lichter
sind
so
hell,
haven't
slept
seven
nights
and
I'm
down
down
down
down
habe
sieben
Nächte
nicht
geschlafen
und
ich
bin
runter,
runter,
runter,
runter
There
are
whispers
all
around
Da
sind
Flüstern
überall
I
don't
know
if
I
believe
the
sounds
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
den
Geräuschen
glaube
Give
me
freedom
at
night,
cause
I
don't
wanna
fight
Gib
mir
Freiheit
in
der
Nacht,
denn
ich
will
nicht
kämpfen
And
I'm
down
down
down
down
Und
ich
bin
runter,
runter,
runter,
runter
Down
down
down
Runter,
runter,
runter
My
train
is
leaving,
eyes
half
closed,
I
must
be
dreaming,
am
I
home?
Mein
Zug
fährt
ab,
Augen
halb
geschlossen,
ich
muss
träumen,
bin
ich
zu
Hause?
My
train
is
leaving,
eyes
half
closed,
I
must
be
dreaming
Mein
Zug
fährt
ab,
Augen
halb
geschlossen,
ich
muss
träumen
I
must
be
dreamin'
Ich
muss
träumen
And
I'm
down
on
the
ground
I'm
down
Und
ich
bin
unten
am
Boden,
ich
bin
unten
And
it
feels
as
I
can't
move
around
Und
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
mich
nicht
bewegen
But
the
lights
are
so
bright,
Aber
die
Lichter
sind
so
hell,
haven't
slept
seven
nights
and
I'm
down
down
down
down
habe
sieben
Nächte
nicht
geschlafen
und
ich
bin
runter,
runter,
runter,
runter
There
are
whispers
all
around
Da
sind
Flüstern
überall
I
don't
know
if
I
believe
the
sounds
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
den
Geräuschen
glaube
Give
me
freedom
at
night,
cause
I
don't
wanna
fight
Gib
mir
Freiheit
in
der
Nacht,
denn
ich
will
nicht
kämpfen
And
I'm
down
down
down
down
Und
ich
bin
runter,
runter,
runter,
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick James Pearson, Alena Shirmanova-kostebelova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.