Aimar - 128GB - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Aimar - 128GB




128GB
128GB
Aimar (Aimar)
Aimar (Aimar)
afim de falar putaria
I feel like talking dirty
Porque ela me mandou uma foto da bunda
'Cause she sent me a picture of her ass
Toda molhada, te seco com a luva
All wet, I'll dry you with the glove
Joguei MD no meu suco de uva
I threw MD in my grape juice
Mano, eu te juro, ela chupa igual uva
Bro, I swear, she sucks like a grape
Ferragamo no cinto, com a jeans e sem blusa
Ferragamo on my belt, with jeans and no shirt
Nós anda a pé, mas nós anda choppado
We walk, but we walk dripped out
Com a de na cinta e com o cinto apertado
With the faith on the waist and the belt tightened
Nenhum dos meus mano vai ser comediado
None of my guys are gonna be played
Dael tem a dope, o apelido é Pablo
Dael has the dope, his nickname is Pablo
Se ele te passar, volta pro mercado
If he passes you, you go back to the market
Viciando clientes, nós fazemos trap, bitch
Hooking clients, we make trap, bitch
No mercado do trap, tem codeína entocada
In the trap market, there's codeine stashed
Dentro do mato tem cobra entocada
Inside the bush, there's a snake hidden
Boto pra dançar com a glock rajada
I make it dance with the burst glock
Fuzil M4 parece uma gótica
M4 rifle looks like a gothic
Rabuda blogueirinha do instagram
Instagram's rabid blogger
Que dispara bala, não é foto
That shoots bullets, not pictures
Pente estendido, sem a marca da maçã
Extended clip, without the apple mark
A bunda dela 128 gigas
Her ass is 128 gigs
Pediu uma foto, fecho a cara e tira
She asked for a picture, I close my face and you take it
Eu boto forte, ela quer na bucetinha
I hit it hard, she wants it in her pussy
Ela senta com força em cima da minha...
She sits hard on my...
(Let's get it, let's get it)
(Let's get it, let's get it)
Uh, passou do meu lado um opala lacrado
Uh, a sealed Opala passed by me
Olhei dentro dele. uns manos encapuzados
I looked inside it, some hooded guys
Viram quem eu era, mandaram salve
They saw who I was, they already said hello
Falei de cantin', subindo pro paio
I said from the cantine, I'm going up to the top floor
O chefinho me liga falando
The boss calls me talking
Esses cinco quilos na espera da casa da droga
These five kilos are waiting for the drug house
Movendo esse placo e fazendo essa grana
Moving this placo and making this money
Deixei viciado os boyzin' da escola
I got the school boys hooked
Chefinho puto pois tem uns dois viciados
Boss is pissed 'cause there's a couple of addicts
Que tão xnovando a maloka
Who are snitching on the trap house
Não tem papo torto, vai pro microondas
There's no crooked talk, go to the microwave
Taquei álcool e gás, cheirinho de queimado
I threw alcohol and gas, smell of burning
Nego, você sabe que não vejo bicho
Man, you know I don't see a beast
tem menino bom, não corremos de tiro
There's only good boys, we don't run from gunshots
Izzat na contença com a nove milímetros
Izzat on hold with the nine millimeters
Daelzin' na pilota fuga nos bico
Daelzin' on the steering wheel gives chase on the bikes
menino bom, eles não batem de frente
Only good boys, they don't fight head-on
Minha lírica é Chucky, minha lírica é assassina
My lyric is Chucky, my lyric is killer
Eu causo uma chacina, sangue em carne suína
I cause a massacre, blood on pork
Fuck porcos, fuck cops, fuck 12 tipo Rush, eu sou um Killa
Fuck pigs, fuck cops, fuck 12 like Rush, I'm a Killa
Assalto ao Banco fuga na Bugatti
Bank robbery escape in the Bugatti
Meus aliados tão para combate
My allies are ready for combat
Todo bonde máquina de combate
The whole gang is a fighting machine
Todo meu bonde máquina de combate
My whole gang is a fighting machine
Matando mais que viciado de crack
Killing more than a crack addict
Acerto seu mano com uma mac7
I hit your bro with a mac7
Falo no ouvido baixo, essa tchuca gosta
I whisper in her ear, this chick likes it
Quando vem da gringa, ela chapa, adora
When it comes from the gringa, she loves it, she adores it
Olhou pra cintura, quis sentar na hora
She looked at my waist, she wanted to sit right away
Se amarra na glock, essa tchuca gosta
She's into the glock, this chick likes it
128 gigas no bumbum
128 gigs in her butt
Descendo e subindo, amassa qualquer um
Going down and up, crushes anyone
Tão grande que eu nem preciso dar zoom
So big I don't even need to zoom
Essa bitch safada gosta de furdunço
This nasty bitch likes a ruckus
Movendo dinheiro, é claro, movo quilos
Moving money, of course, I move kilos
Olha pra direita, tenho vários amigos
Look to the right, I have many friends
Muita carga mas nós passa escondido
A lot of cargo but we pass hidden
Ela gosta da ação, gosta do perigo
She likes the action, she likes the danger
Segundos passando e eles não pagando
Seconds passing and they are not paying
Tipo agiota, juros aumentando
Like a loan shark, interest increasing
Red dot janela palmeando
Red dot window palming
Eu disse: Não vai correr do bando
I said: You're not gonna run from the gang
Libertem meu mano Tay-k
Free my bro Tay-k
Isso pra mim foi sacanagem
That was messed up for me
Sério, se eu te trombar na pista
Seriously, if I bump into you on the streets
Cês vão ter que me chamar de covarde
You're gonna have to call me a coward
Meus manos vendendo na esquina ficam até tarde
My bros selling on the corner stay up late
Como no seu sonho, tipo um pesadelo
Like in your dream, like a nightmare
Eles imploram que eu mate
They beg me to kill
Sou um rockstar e me sinto à vontade
I'm a rockstar and I already feel comfortable
O que cabe na bag, não entende, mano
What fits in the bag, you don't understand, bro
Eu multiplicando
I'm multiplying
Charmoso de dread como Will Smith
Charming with dreads like Will Smith
Eu sou o astro do ano
I'm the star of the year
Depois desse hit
After this hit
Você segue a lei e vai se aposentando
You follow the law and retire
Minha gang possui os melhores
My gang has the best
Foda-se quem falando
Fuck who's talking
A bunda dela 128 gigas
Her ass is 128 gigs
(Bitch)
(Bitch)
A bunda dela 128 gigas
Her ass is 128 gigs
Aimar (Aimar)
Aimar (Aimar)





Авторы: Giovane Pires Costa Filho, Aimar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.